Дэвид Симандз - Исцеление памяти

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Симандз - Исцеление памяти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Триада, Жанр: Психология, Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Исцеление памяти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Исцеление памяти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Болезненные воспоминания прошлого продолжают преследовать человека, вызывая духовные и эмоциональные проблемы, с которыми трудно справиться душепопечителю. Автор показывает, как исцеляющая сила Бога помогает освободиться от прошлого, встать на путь духовного роста. Книга будет интересна консультантам, психологам и всем, кто пережил в жизни тяжелую травму. О авторе
Дэвид Симандз
«Доктор Дэвид Симандз исключительно тонкий человек и глубокий знаток души. Он понимает причины эмоциональных стрессов, которые так многие испытывают сегодня… Я с великим энтузиазмом советую вам прочесть его книгу».
Доктор Джеймс Добсон

Исцеление памяти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Исцеление памяти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Сей есть Иисус Христос, пришедший водою и кровию (и Духом), не водою только, но водою и кровию; и Дух свидетельствует о Нем, потому что Дух есть истина. Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино. И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном. Если мы принимаем свидетельство человеческое, свидетельство Божие — больше, ибо это есть свидетельство Божие, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем. Верующий в Сына Божия имеет свидетельство в себе самом; не верующий Богу представляет Его лживым, потому что не верует в свидетельство, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем. Свидетельство сие состоит в том, что Бог даровал нам жизнь вечную, и сия жизнь в Сыне Его. Имеющий Сына (Божия) имеет жизнь; не имеющий Сына Божия не имеет жизни. Сие написал я вам, верующим во имя Сына Божия, дабы вы знали, что вы, веруя в Сына Божия, имеете жизнь вечную» (1 Иоанна 5:6–13).

Примечания

1

В русской традиции переводов Нового Завета слово «параклет» переводится как «Утешитель», «Заступник». В некоторых вариантах современных английских переводов Библии здесь используется слово «counselor», что, в свою очередь, может переводиться на русский язык как «консультант», «терапевт» (прим. перев.).

2

«Вместе браться за что–то», «помогать» (позд. Н.З.) (прим. перев.).

3

От латинского слова «infans» (фр. «infante») — «ребенок, дитя» (прим. перев.).

4

Перевод гимна Галины Раевской.

5

«Между тем рабы и служители, разведши огонь, потому что было холодно, стояли и грелись; Петр также стоял с ними и грелся» (Иоанна 18:18).

6

«Когда же вышли на землю, видят разложенный огонь и на нем лежащую рыбу и хлеб» (Иоанна 21:9).

7

«Тогда прилетел ко мне один из серафимов, и в руке у него горящий уголь, который он взял клещами с жертвенника, и коснулся уст моих, и сказал: вот, это коснулось уст твоих, и беззаконие твое удалено от тебя, и грех твой очищен» (Исайя 6:6–7).

8

Помимо значений: «рана, телесное повреждение, ушиб, травма, увечье» английское слово «hurt» имеет и такие значения, как: «беда, несчастье, удар судьбы»; «вред, урон, ущерб»; «обида, страдание, душевная боль» (прим. перев.).

9

«Если же согрешит против тебя брат твой, пойди и обличи его между тобою и им одним; если послушает тебя, то приобрел ты брата твоего; если же не послушает, возьми с собою еще одного или двух, дабы устами двух или трех свидетелей подтвердилось всякое слово. Если же не послушает их, скажи церкви; а если и церкви не послушает, то да будет он тебе, как язычник и мытарь» (Матфея 18:15–17).

10

«Дети, повинуйтесь своим родителям в Господе, ибо сего требует справедливость. «Почитай отца твоего и мать», это — первая заповедь с обетованием: «Да будет тебе благо, и будешь долголетен на земле». И вы, отцы, не раздражайте детей ваших, но воспитывайте их в учении и наставлении Господнем» (Ефесянам 6:1–4).

11

«Жены, повинуйтесь своим мужьям, как Господу, потому что муж есть глава жены, как и Христос глава Церкви, и Он же Спаситель тела; но, как Церковь повинуется Христу, так и жены своим мужьям во всем. Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за нее, чтобы освятить ее, очистив банею водною, посредством слова; чтобы представить ее Себе славною Церковью, не имеющею пятна, или порока, или чего–либо подобного, но дабы она была свята и непорочна. Так должны мужья любить своих жен, как свои тела: любящий свою жену любит самого себя. Ибо никто никогда не имел ненависти к своей плоти, но питает и греет ее, как и Господь Церковь; потому что мы члены тела Его, от плоти Его и от костей Его. Посему оставит человек отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут двое одна плоть. Тайна сия велика; я говорю по отношению ко Христу и к Церкви. Так каждый из вас да любит свою жену, как самого себя; а жена да боится (своего) мужа» (Ефесянам 5:22–33).

12

Т.е., донесение Евангелия народам других культур; евангелизация, выходящая за границы различных культур, превосходящая эти границы (прим. перев.).

13

В английском переводе: «You must be born again» — «Вы должны родиться вновь» (прим. перев).

14

Персонаж «Рождественских историй» Диккенса («Scroodge» — «скряга, брюзга») (прим. перев.).

15

Также персонаж Диккенса (прим. перев.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Исцеление памяти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Исцеление памяти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Исцеление памяти»

Обсуждение, отзывы о книге «Исцеление памяти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x