Так было и с одним пациентом, который рассказал мне об ужаснейших формах насилия, которое он переживал в детстве. Трудно себе представить, каких только невероятных средств не измышляла его мать, чтобы заставить его страдать, используя самые изощренные физические истязания и уничтожая ребенка словами. Добропорядочный христианин, он никогда по–настоящему не осознавал собственных чувств в отношении всего пережитого. Напротив, он все время хотел уверить меня в том, что он сильно любит свою мать. Мало–помалу в беседах со мной болезненные детали прошлого начали выходить наружу, и пациент стал понимать, какую ненависть он испытывает к матери. Но под этим находился еще более глубокий пласт гнева. Однажды прямо среди нашей молитвы об исцелении его болезненных переживаний он с тоской воскликнул: «А Ты, Господи, где, черт побери, Ты был, когда все это происходило?» Половодье диких чувств захватило его. Он дрожал в страхе, как осиновый лист. Но вскоре после этого он ощутил как поток Божественной любви омывает его, словно океанская волна. Понадобились еще многие годы перенастройки сознания и терапевтической работы, чтобы он обрел целостность. Но не было сомнений, что тот момент стал началом величайшего исцеления в его жизни.
В поистине замечательной книге Пьера Вульфа «Могу ли я ненавидеть Бога?» автор показывает, как наши чувства гнева и обиды, которые, как мы думаем, могут лишь отделять нас от Господа, становятся вратами к более близким отношениям с Ним. Я рекомендую прочитать эту небольшую книжку всем, кто страшится оказаться лицом к лицу с болезненной областью духовной жизни. Эта книжка очень полезна для подготовки людей к молитвенному этапу работы по исцелению воспоминаний.
Итак, мы посвятили целую главу рассмотрению первого и главного симптома, свидетельствующего о том, что необходимо исцеление памяти — повторяющимися воспоминаниями и навязчивыми образами прошлого, которые проявляются с такой силой, что сказываются на поведении человека в настоящем.
Следующие две главы мы посвятим второму симптому — наличию искаженных и разрушительных представлений о Боге.
7. Искаженные представления о Боге
каждого из нас есть некий воображаемый образ Бога. Именно об этом образе мы часто говорим, когда заходит речь о том, как мы представляем себе Бога, при этом полагая, что этот образ — что–то целиком принадлежащее нашему сознанию. Мы забываем, что кроме полученной информации о Боге от других людей или из книг в формировании нашей картины Бога важную роль играют наши переживания, воспоминания и чувства. То, что мы «прочувствовали» в отношении Бога, — решающий фактор для наших суждений о том, Кем и Каким Он нам предстает. Удивительно, как много истинных христиан втянуты во внутренний конфликт, развивающийся между тем, что они думают о Боге, и тем, что они чувствуют в отношении Бога (и в отношении того, какими Он видит их). Их рассудочное богословие превосходно, но их «сердечное молитвословие» (то, что они чувствуют во время молитвы) — ужасно. В этом источник множества эмоциональных сбоев у христиан и один из серьезнейших показателей для работы по исцелению памяти. Многие годы работы убедили меня, что, как бы ни были правильны сведения, которые христианин имеет о Боге, пока у него не сложится картина и не сформируется ощущение, что Бог воистину благ и милосерден, духовное не сможет долго торжествовать в его жизни.
Благая весть и дурная весть
Как получается, что учение Христа, которое мы называем Евангелием — Благой вестью, — столь часто оказывается для нас плохой вестью, остро затрагивающей наши чувства?
Чтобы понять это, давайте воспользуемся концепцией, родившейся у миссионеров, работающих за рубежом, — концепцией так называемой кросс–культуральной евангелизации [12] Т.е., донесение Евангелия народам других культур; евангелизация, выходящая за границы различных культур, превосходящая эти границы (прим. перев.).
. На самом раннем этапе своей работы каждый миссионер вскоре начинает отдавать себе отчет в том, что из его речей люди слышат совсем не то, что он на самом деле говорит. То есть он выдает («кодирует») какую–то информацию, но публика слышит («декодирует») что–то другое. Так, когда я работал в Индии, меня часто предупреждали, чтобы я был предельно внимателен, проповедуя на тему изречения «…Должно вам родиться свыше» [13] В английском переводе: «You must be born again» — «Вы должны родиться вновь» (прим. перев).
(Иоанна 3:7). Индусы воспринимают (декодируют) эту информацию через призму своей системы взглядов о реинкарнации и цикла перерождений. Таким образом, они интерпретируют эту фразу как «вам должно родиться вновь, и вновь, и вновь…», проходя множество воплощений, пока не будет достигнуто спасение (освобождение) из этого цикла.
Читать дальше