Росс Кэмпбелл - Пять путей к сердцу ребенка

Здесь есть возможность читать онлайн «Росс Кэмпбелл - Пять путей к сердцу ребенка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Психология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пять путей к сердцу ребенка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пять путей к сердцу ребенка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

 «Счастье — лучший университет», — сказал Пушкин. Что это значит? Возрастая, ребенок должен постоянно чувствовать родительскую любовь — тогда он счастлив, тогда он входит во взрослую жизнь полноценным гражданином.
Родители, не зная, что ребенок по–своему, не так, как взрослые, ощущает родительскую любовь, сами того не желая, могут сделать его несчастным. Вот причина непослушания, плохой учебы и даже скрытой агрессии. Как найти тот необходимый и единственно верный путь к сердцу вашего ребенка и достигнуть взаимопонимания, подсказывает эта книга.
Эту книгу могли написать дети, если бы их об этом попросили. Недаром подборка их их высказываний есть в каждой главе. Их рассуждения - серьезный повод для размышлений возрослых.
 Авторы книги - опытные педагоги, психологи и врачи считают, что в основе воспитания лежит умение выражать свою любовь к детям. Как этому научиться, расскажет Вам книга "Пять путей к сердцу ребенка".
Перевод H. Будиной

Пять путей к сердцу ребенка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пять путей к сердцу ребенка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы познакомились на семинаре в небольшом городке штата Висконсин. Деннис и Бренда подошли ко мне перед началом беседы.

— Доктор Чепмен, — сказала Бренда. — Я понимаю: это семинар по браку, и, наверное, наш вопрос неуместен. Но мы так волнуемся из‑за сына… Может, вы нам что‑то посоветуете.

И они рассказали, что происходит с Беном.

Я тут же уточнил, не изменился ли за последнее время ритм их жизни. Деннис — коммивояжер, обычно возвращается домой от шести и до половины восьмого, однако, бывает, задерживается допоздна. Вечером он сидит над бумагами или смотрит телевизор. Раньше по выходным они с Беном ходили на футбол, а в этом году «работы — выше головы, не до того».

— А вы, Бренда? — спросил я. — Ваше расписание не изменилось?

— Изменилось, — ответила она. — Последние три года я работала на полставки. В этом году решила перейти на полный рабочий день, поэтому домой я теперь возвращаюсь позже. За Беном присматривают мои родители. Дедушка забирает его из школы и отводит к ним домой. После работы я захожу за сыном. Если Деннис задерживается, мы, бывает, и ужинаем у родителей.

Понемногу я начал понимать, что стряслось с Беном. Однако время поджимало, пора было приступать к семинару. И я предложил:

— Вернемся к этому разговору позже. На занятии речь у нас пойдет об отношениях между супругами. А вы попытайтесь спроецировать те же принципы на отношения с сыном. После семинара скажете, к какому выводу пришли.

Деннис и Бренда отправились на свои места, не скрывая разочарования: они‑то рассчитывали получить совет.

Семинар закончился к вечеру, народ понемногу расходился, и тут я заметил своих утренних собеседников. Спеша поделиться открытием, Деннис и Бренда пробирались ко мне сквозь толпу.

— Доктор Чепмен! — Бренда улыбалась. — Кажется, мы поняли, что с Беном. Когда вы заговорили о «языках любви», нам тут же стало ясно: его «родной язык» — время. А мы так невнимательны к нему! Последние полгода и я, и муж заняты только собой.

Раньше я каждый день встречала Бена после занятий. Мы шли домой через парк, иногда заходили в кафе перекусить. Потом Бен садился за уроки, а я занималась хозяйством. Вечером, если Деннис задерживался, мы вдвоем с сыном играли. Теперь, когда я целый день на работе, все изменилось; я провожу с Беном гораздо меньше времени.

— Да и я почти не вижу сына, — прибавил Деннис. — В прошлом году мы часто ходили на футбол, по дороге говорили обо всем на свете; Бен рассказывал мне об учебе, о своих приятелях, советовался со мной. Теперь я иногда даже забываю поинтересоваться у него, как идут дела в школе. А ведь Бену так нужны были эти наши «мужские разговоры».

— Думаю, вы действительно разобрались, в чем дело, — сказал я. — Бену не хватает внимания. Он не чувствует вашей любви. Если вы сумеете удовлетворить эту потребность — скорее всего, изменится и его поведение.

Я немного рассказал им о том, как выражать любовь на «языке времени»; посоветовал так составить свое расписание, чтобы сын не чувствовал себя заброшенным. Даже самый занятой человек всегда может выкроить часок и сходить с ребенком в парк, в кафе, просто поговорить. Я видел, что моим новым знакомым не терпится применить все услышанное на практике.

— На самом деле, — добавил я, — причины плохого поведения намного сложней, их может быть гораздо больше. И все же, если вы будете говорить с Беном на его родном «языке любви», поймете, что это очень важно — найти способ выразить Бену свои чувства, думаю, вскоре вы заметите перемены.

На этом мы и расстались. Шло время, Деннис и Бренда не писали мне, и, честно признаться, я о них позабыл. Через два года я снова проводил в их городе семинар. Перед началом они подошли ко мне и напомнили о нашем давнем разговоре. Мы обнялись, меня познакомили с друзьями, которых Деннис и Бренда привели на семинар.

— Кстати, — спросил я, — как дела у Бена?

— Все в порядке, — с улыбкой ответили они. — Давно хотели вам написать, да так и не собрались. После семинара мы все сделали как вы советовали: окружили Бена вниманием, проводили с ним все свободное время. И вдруг недели через две–три звонок — нас вызывают в школу. Неужели Бен опять что‑то натворил? Как мы перепугались! Оказалось, напрасно. Бен исправился. Больше не было драк в столовой и глупых вопросов на уроках. Учительница глазам своим не верила. Она спрашивала, как мы этого добились.

Мы пересказали ей то, что услышали на семинаре, объяснили, что нашли верный путь к сердцу своего ребенка, учимся говорить на «родном языке» Бена и отдаем ему все свое внимание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пять путей к сердцу ребенка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пять путей к сердцу ребенка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пять путей к сердцу ребенка»

Обсуждение, отзывы о книге «Пять путей к сердцу ребенка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x