Гоголь-1979. Т. 7. С. 79, № 22.
Имеется в виду сочинение Мейсона «Трактат о самопознании» (Treatise on Self-Knowledge, 1745 г.). О самом Мейсоне подробнее см.: Gordon A. Mason, John (1706-1763) // Dictionary of National Biography, 1885-1900. Vol. 36. P. 432. [Электронный ресурс]. URL: https://en.wikisource.org/wiki/Mason,_John_%281706-1763%29_%28DNB00%29 (дата обращения: 02.10.2017).
Лонгинов М.Н. Новиков и московские мартинисты. СПб.: изд-во «Лань»; Санкт-Петербургский университет МВД России, 2000. С. 227-228, 231 (прим. 70). Третье издание книги Мейсона на русском языке вышло в 1872 г. (О самопознании. Трактат Иоанна Месона. Ч. 1-3. М.: тип. В. Готье, 1872).
Гоголь дал Ляпкину-Тяпкину древнееврейское имя Аммос. Оно символизирует склонность человека к непрерывному движению. «Егоза» и «непоседа» в детстве, он практически не меняется с возрастом: любовь к перемене мест, неумение и нежелание ценить стабильность в любой форме часто становятся причиной одиночества. Но одиночество его не тяготит. Наоборот, воспринимается зачастую как обязательный атрибут свободы, которая является для такого человека единственным способом существования, основой мотивации, «фетишем».
Гоголь – 1966-1967. Т. 4. С. 20 (действие первое, явление III).
Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений в четырнадцати томах. Т. 6. Мертвые души. Том первый. М.-Л.: изд-во АН СССР, 1951. Другие редакции. Сохранившиеся разрозненные черновые отрывки к отдельным главам. К главе IX. С. 639.
Гоголь – 1966-1967. Т. 5. С. 568. <���Заметки> к 1-й части [«Мертвых душ»].
В пьесе «Игроки» (1842 г.) шулер Утешительный рассказывает: «…есть помещик Аркадий Андреевич Дергунов, богатейший человек. Игру ведет отличную, честности беспримерной, к поползновенью, понимаете, никаких путей: за всем смотрит сам, люди у него воспитанны, камергеры, дом – дворец, деревня, сады – все это по аглицкому образцу. Словом, русский барин в полном смысле слова» (Гоголь – 1966-1967. Т. 4. С. 184 (явление VIII)). Как видим, англомания не меняет принципиально русского дворянина, она лишь позволяет ему с комфортом вести привычный образ жизни. Упрек русского англомана А.Д. Черткова, опубликовавшего «Воспоминания о Сицилии» (Ч. 1-2. М.: тип. А. Семена, 1835-1836), сделанный Сицилии за то, что она – не Англия, едко высмеял Анненков. «Уж Господь Бог затем и создал Сицилию, чтоб она была Сицилией!» ( Анненков П.В. Указ. соч. С. 586. Письма из-за границы. Письмо VI от 3 сентября 1841 г.).
Гоголь – 1966-1967. Т. 5. С. 242 (гл. Х).
Там же. Т. 3. С. 203.
Я уже вскользь высказывал такую идею раньше ( Орлов А.А. «Теперь вижу англичан вблизи…»: Британия и британцы в представлениях россиян о мире и о себе (вторая половина XVIII – первая половина XIX вв.). Очерки. М.: Гиперборея; Кучково поле, 2008. С. 88-89.) и она вызвала в целом справедливую критику ( Зинина М.В. Указ. соч. С. 176), поскольку моя прежняя работа была посвящена другому сюжету. Надеюсь, здесь выдвинутое мной предположение получит лучшее обоснование.
Гоголь – 1966-1967. Т. 6. С. 52.