Леонид Зданович - Тайны исчезнувших цивилизаций

Здесь есть возможность читать онлайн «Леонид Зданович - Тайны исчезнувших цивилизаций» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент Остеон, Жанр: Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайны исчезнувших цивилизаций: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайны исчезнувших цивилизаций»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Существовала ли Атлантида? Отчего погибли все, вошедшие в гробницу Тутанхамона? Кто построил Стоунхендж? Мог ли Христос спастись? Не был ли социализм наиболее древним общественным строем? Богато иллюстрированная книга вводит нас в мир древней истории, где захватывающие приключения соседствуют с трагедиями, и невероятные открытия поджидают буквально на каждом шагу.
В книге в живой и увлекательной форме рассказывается о наиболее интересных и волнующих тайнах истории и археологии, о загадках погибших городов и исчезнувших цивилизаций. А. Варакин и Л. Зданович написали в соавторстве несколько произведений, посвященных различным загадкам мировой истории, загадкам нашей планеты и проблемам гостей, прибывающим извне на нашу планету. Это принесло им заслуженную популярность. Авторы побывали гостями нескольких телепередач, ведут переписку с читателями.

Тайны исчезнувших цивилизаций — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайны исчезнувших цивилизаций», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Указанные библейские выражения вовсе не означают непременно всей полноты обнимаемого ими понятия, а суть своего рода гиперболы, имеющей своею целью сильнее запечатлеть нравственный смысл повествования. Эти выражения находят себе близкую параллель в таких изречениях, как: «все страны приходили в Египет к Иосифу покупать хлеб» (Быт. XLI, 57), «собрались в Иерусалим Иудеи из всех народов под небесами» (Деян. II, 5), хотя это вовсе не значит, что у Египта во времена Иосифа покупала хлеб даже Америка, или в Иерусалиме во время праздника пятидесятницы были представители даже Австралии. Подобный род выражений был вообще свойствен древним народам Востока, и египтяне, например, часто под словом «вся земля» разумели просто Верхний и Нижний Египет.

Библейское повествование о потопе находит себе аналогию в преданиях других народов, у которых также сохранилась память о необычайной катастрофе, некогда погубившей первобытное человечество. Подобные предания, конечно, не всегда полные и обстоятельные, распространены по всему земному шару. В ближайших к Палестине странах предание о потопе сохранилось с наибольшей ясностью.

Из многих явных противоречий и несоответствий библейского Потопа одно из ярких – количество «всякой твари по паре». Так, по Карлу Линнею одних только млекопитающих на Земле около трех с половиной тысяч видов, и среди них такие тяжеловесы, как слон, бегемот, носорог; особого отношения требовали даже мелкие хищники, не говоря о крупных; а еще – двадцать тысяч видов птиц; а еще миллион видов насекомых, – и всех взято по паре, и кормить! – а хищников?.. – тем не менее, взрыв недоверия ученого мира к библейскому сюжету произошел из сущего пустяка.

В 1872 году Джордж Смит, реставратор Британского музея, восстанавливая и читая глиняные таблички, обнаруженные при раскопках Ниневии, столицы древней Ассирии, разобрал клинописную надпись на одном из фрагментов, которая была… описанием Великого Потопа в тех же деталях, но с другими героями! Причем, это была поэма! И библейский Ной звался в ней Утнапиштимом, а Арарат – горой Ницир. Правда, Потоп в ней длился всего шесть дней и семь ночей (в Библии – 40)… Поэма называлась «Эпос о Гильгамеше».

Джордж Смит совершил невероятное: он отправился в Месопотамию и нашел там недостающие фрагменты сказания! Там говорилось о Ковчеге и о голубе, и о «всем живом», которое Утнапиштим должен был погрузить на свой корабль. Правда, этот более ранний, чем Ной, старец взял с собой еще и «всех мастеров». История о Потопе была одиннадцатой из двенадцати табличек эпоса. А всего в найденной библиотеке Ашшурбанипала (повелителя Ассирии) хранилось двадцать тысяч клинописных табличек!

Стало очевидным, что совпадение не случайное, и библейскому иудейскому народу предшествовал народ с культурой не только не меньшей, но и сложившейся прежде иудейской. Впрочем, ассирийцы заимствовали миф у более древних вавилонян. А в нынешнем веке археологи обнаружили и еще более древний текст – у шумеров!

Арне Пёбель опубликовал в 1914 году перевод шумерской таблички, хранившейся в Филадельфии, в Музее Пенсильванского университета, где рассказывается о том, что набожный и благочестивый царь Зиусурда получает указание от Уту (бога солнца) и отправляется на корабле спасаться от Потопа, бушевавшего семь дней и семь ночей. За несколько тысяч лет до Библии шумеры рассказали, причем тоже в поэтическом жанре, о том же самом событии – Великом Потопе. Разбирая письмена, археологи наткнулись и на первую текстологическую ошибку еврейского перевода шумерских мифов о сотворении мира: об эту ошибку две и более тысяч лет ломали копья теологи и теософы, – речь идет о сотворении Евы из ребра Адама.

Слово «ти», неправильно переведенное в Ветхом Завете, у шумеров означало и «ребро», и «давать жизнь». Впрочем, Ева по-древнееврейски и означает «Дающая жизнь» – то есть переводчики привели (на всякий случай) два толкования «ти».

Впервые же археологическое доказательство того, что Потоп – не чистый вымысел, – обнаружил английский археолог Леонард Вулли, на протяжении 12 зимних сезонов работавший над раскопками древнего Ура на юге Ирана.

Задавшись целью найти истоки шумерской культуры, он заложил шурф размером 1,5 х 1,5 метра и, расчищая культурный слой, где была «обычная, столь характерная для населенных пунктов смесь мусора, распавшихся необожженных кирпичей, золы и черепков», вдруг через метр наткнулся… «на чистые речные отложения». Однако, измерив глубину и поняв, что материку быть рано, Вулли приказал копать глубже. «Араб неохотно начал углублять шахту, выбрасывая на поверхность чистую землю, в которой не было никаких следов человеческой деятельности. Так он прошел еще два с половиной метра, и вдруг появились кремневые осколки и черепки расписной посуды»…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайны исчезнувших цивилизаций»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайны исчезнувших цивилизаций» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайны исчезнувших цивилизаций»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайны исчезнувших цивилизаций» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x