— Да. Мне все понятно. Чем еще могу быть полезна?
— Вы в совершенстве владеете немецким языком, хорошо знаете английский. То, что вы рассказали о Миллере, характеризует вас как преданную комсомолку и патриотку нашей Родины. Но главное, Лиза, все силы мобилизуйте на самоконтроль, будьте естественны, внимательны, не упускайте никакой мелочи. Наши люди, которые будут связываться с вами, передадут привет от Шаповала. Ваш ответ: «Рада, что помнит меня». Вопросы есть?
— Большое спасибо за доверие! — Лиза поднялась со стула.
Майор пожал ей руку.
— Вот мой телефон, запомните и записку уничтожьте. Если меня не будет, подключится дежурный. Звоните в любое время суток.
На вокзале Лизу встречали мать и отец с внуком на руках. Поздоровавшись, Лиза взяла на руки Степана, и они не спеша направились домой.
— Как съездила, дочка? — спросил Карл Августович.
— Что тебе сказать, папа? Польщена предложением, но и страшно немного — шутка ли, работать завучем в такой школе.
— Ничего, справишься. И мы с матерью поможем.
— Буду надеяться, ведь вас тоже переведут в новую школу.
— Это ты просила?
— Я протестовала, — сердито ответила Лиза. — Мне не нужна ваша опека!
— Лиза, веди себя степенно, — посоветовал Карл Августович, — ты завуч, будешь читать морали, нравоучения.
Все трое засмеялись.
— А я довольна, — сказала мать. — Новая школа ближе, и здание красивее.
— А я бы остался в старой, привык. Но раз без меня меня женили — пусть будет так. Стариков сейчас не спрашивают. Как в армии, делай, что приказано, — проворчал Миллер.
— Как Степан? — спросила Лиза. — Не плакал? Не капризничал?
— Он у нас герой, — мать нежно, двумя пальцами сжала ребенку щечку… — Бутузик.
Дома Лиза подсела к матери, проверяющей ученические тетради. А Карл Августович разложил свои рыболовецкие снасти.
— На рыбалку собираешься, папа?
— Да, хочешь со мной? Посидим ночку, половим леща. С нами едут директор и новый завхоз.
— А где же старый?
— На пенсию отправили Лукича. Пил с утра до вечера.
— Мама, как ты думаешь? Поехать мне с ними?
— А чего же, поезжай. Покормишь комаров со старым дурнем.
— Сколько лет, Соня, я приучаю тебя к рыбалке, — развел руками муж, — а сдвигов никаких. Ну так что, Лиза? Готовить и тебе снасти?
— Давай…
— Тогда ложись отдохни, ты ведь с дороги. А я все приготовлю.
Лиза пошла в спальню, легла, но спать не хотелось. «Будто бы все нормально, — размышляла Лиза, — Миллер ведет себя спокойно. Значит, ни о чем не подозревает. Самоконтроль… всегда быть естественной…» Незаметно для себя Лиза уснула.
Мать разбудила ее в семь часов вечера:
— Собирайся, уже приехали за вами.
Лиза быстро оделась, взяла свой рюкзак и вышла во двор. Миллер, директор и незнакомый черноволосый мужчина лет тридцати стояли возле директорской «эмки».
— А-а-а, привет новому начальству, — шагнул директор к Лизе. — Скажу по секрету… это я тебе протекцию составил… — и Ляшенко довольно засмеялся. — С тебя причитается.
— Спасибо! Но когда узнаете, что я забираю у вас кое-кого из учителей, вы не будете так радоваться, — проговорила Лиза.
— Ничего, Лиза, этого следовало ожидать. А все-таки кого?
— Получите приказ — узнаете. Секрет фирмы, — улыбнулась Лиза.
— Что же, и на том спасибо. А теперь знакомься — Михаил Николаевич Туников, наш новый заведующий хозяйством школы.
— Елизавета Карловна Петренко, — протянула Лиза руку.
— Очень приятно.
— Может, и вас перетянуть в новую школу?
— Ты это брось, — вмешался Ляшенко. — У нас самих дел невпроворот.
— Извините, Петр Степанович, я пошутила.
— Поехали… — Ляшенко уселся за руль.
По дороге рыбаки шутили, смеялись, рассказывали выдуманные и невыдуманные истории, словом, вели себя, как ведут все рыбаки, собравшиеся вместе. Вспомнили, как зимой Карл Августович подсек судака, который не проходил в лунку, и добровольные помощники так старались расширить лунку, что перерубили леску. Причем всю вину свалили на Петра Степановича, который стоял рядом с пешней.
— Так что, уважаемый Карл Августович, если поймаешь сома килограммов на двадцать, то нас не зови. Помогать не буду. Полдня мне тогда ни за что мораль читал.
Смеясь, рыбаки подъехали к домику Миллера. Дом был старый, крытый черной истлевшей соломой, с перекосившейся дверью. Но Карл Августович им очень гордился: надежное укрытие и в дождь и в снег. Внутри домика находилась печка, кровати, скамейки и стол.
Читать дальше