Субъектная организация. Гендерная оппозиция ( женское– мужское) охватывает весь текст. Автор маркирует типовые мужские и женские роли, создающие впечатление значительности: Кривцов, руководитель мощного агентства «Ларе»; директор гиганта информационных технологий; председатель совета директоров; президент (фирмы); типичный яппи (из америк. англ. ‘молодой человек, увлеченный профессиональной карьерой и материальным успехом’); креативный директор; спец по информации; биг-босс от кадров. Ср.: бизнес-вумен, хозяйка салона, девушка-секретарь, Лилит-оракул и др. Репертуар ролей охватывает пространство бизнеса (но не культуры, науки, традиционных отраслей промышленности). Автор обращает внимание на новые для субъекта формы коммерческого предпринимательства. Коннотация значительностиприсутствует и при выделении мужских, и при выделении женских ролей. Последних, однако, меньше, что косвенно свидетельствует о возможности сделать карьеру при наличии трудностей: карьерный рост в большей степени открыт для мужчин.
Особое значение придается внешности мужчины/женщины. Внешние приметы обозначаются привычными стандартами: крепкий и сильный мужчина ; (молодой человек) с огромными очками на носу; (молодой человек) белесый, с типичными чертами лица этакого Иванушки-дурачка. Ср.: кукольно-красивая Наталья; внушительная женщина в черном; не очень красивая, хотя и добрая и ласковая Верочка.
Описание внешности может сочетаться не только с внутренней характеристикой (например: Наташа была очень красивая, темпераментная, веселая девушка ), но и с обозначением должности: бело-розовая, похожая на пастилу девушка-секретарша.
Эффект достоверности создается за счет введения в текст номинаций групповых субъектов, объединенных или противопоставленных по принципу престижности: клиентки дорогих салонов красоты, «золотая молодежь», женщины, достигшие определенного уровня достатка; те, кто ездит за рулем «мерседесов» или «даймлеров»; молодые женщины, начинающие шагать по карьерной лестнице, те, кто ездит пока в метро…
В текст включаются узнаваемые живые лица. Так, праздничные вечера бизнесменов отмечены присутствием известных эстрадных артистов. Только неотложные дела могут заставить знаменитых певцов отказаться от чести выступить перед предпринимателями. Например, владелец фирмы «Танака» хотел, чтобы по случаю юбилея его фирмы перед гостями выступили бы Вахтанг Кикабидзеили Тамара Гвердцители. Оба артиста в момент проведения юбилея «Танака» должны были быть на зарубежных гастролях. Сергей Донской не сдавался. Ему непременно хотелось увидеть грузинских артистов. Лариса связалась с милейшей и отзывчивой Нани Брегвадзе.
Особо подчеркиваются возможности, которые дает человеку достаток. Например: Маня и Геня Денисовы, друзья Ларисы, зарабатывающие неплохие деньги на продаже иномарок, любили организовывать эксцентричные вечеринки и приглашать на них друзей.
Характеристика субъекта-лица включается в рамки оппозиции настоящий/настоящая мужчина/женщина(сильные, хваткие, энергичные, профи ) – лица, не нашедшие собственного места в новых условиях.
Профессиональные умения главной героини Ларисы Вишневской формируются под влиянием суперсовременной деловой женщины, с которой Ларису столкнул случай: <���…> ее первая покровительница, наставница Анна Кугель. В отдельной главке («Женщина-пуля») моделируется русский вариант образа бизнес-леди, настоящей дамы, которая следит за своим внешним видом и тем самым визуально соответствует ожидаемым ролевым представлениям: Не успела Лариса подумать об Анне, как та вошла в комнату – как всегда, безупречная: прическа, макияж, маникюр, новый костюм из тончайшей шерсти – видно, что дорогой. Она открыто демонстрирует профессионализм и в то же время позволяет себе быть демократичной в общении с подчиненными, то есть умеет соединять самопрезентацию с коммуникативной контактностью: Анна позволяла называть себя на ты и по-прежнему не упускала момента, чтобы проявить себя на фоне Ларисы высококлассным профи; Она дружелюбно, но цепко всматривалась в каждый эскиз, отодвигала его от себя, пытаясь поймать перспективу, вновь вертела на столе.
Анна не останавливается на достигнутых профессиональных успехах, стремится к карьерному росту и учит этому других: – Надо сделать лучше. С каждым днем ты должна двигаться вперед, а не довольствоваться одним и тем же уровнем. Начни-ка сначала. Она независима и богата: Мать Анны не увидела, как вилла «Ротонда» стала теплым зимним домом, как на стены вернулись картины, а в комнаты антиквариат… Всего этого Анна добилась сама. «Говорящая» фамилия (Кугель нем. – ‘пуля’) указывает на силу характера, решительность и беспощадность современной деловой женщины.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу