Алексей Родионов - СССР – Канада. Записки последнего советского посла

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Родионов - СССР – Канада. Записки последнего советского посла» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Алгоритм, Жанр: Политика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

СССР – Канада. Записки последнего советского посла: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «СССР – Канада. Записки последнего советского посла»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Эта книга о Канаде, с которой Россия могла бы иметь общую границу, если бы в 1867 году не продала Аляску Соединенным Штатам Америки. Между прочим, русские первопроходцы вступили на американский континент примерно в ту пору, когда французы и англичане начали колонизировать Канаду. При этом стоит заметить, колонизаторы отчаянно ссорились между собой, воевали даже, что, однако, потом не помешало им создать монолитную нацию, один крепкий народ, который с гордостью говорит о себе: «мы канадцы»! Впрочем, канадцами называют себя здесь все прочие иммигранты, приехавшие сюда из самых разных стран…»

СССР – Канада. Записки последнего советского посла — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «СССР – Канада. Записки последнего советского посла», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В целом, содержательный и конструктивный характер состоявшихся бесед, высокий уровень выявленного в ходе них взаимопонимания давали основание расценивать визит делегации Верховного Совета СССР как полезный.

Метрах в двухстах от Парламентского холма, около гостиницы «Шато Лорье», внизу, расположился каток на канале «Ридо». В воскресные, праздничные дни сотни людей — взрослых, детей в костюмах разных расцветок собирались на этом месте. Яркое солнце (зимой в Оттаве это не редкость). Катание начинается с утра и продолжается до позднего вечера. Зрелище приятное. К этому добавлю еще такую деталь. Протяженность канала с окраин города до центра составляла километров 10. На всем его протяжении устраивались места отдыха (станции), где можно было поменять костюм, выпить чашку чая, съесть бутерброд, просто посидеть, послушав музыку. В будние же дни многие, кому приходится идти на работу в центр с окраины города, снимали «парадную одежду», одевали спортивный костюм, коньки и до офиса добирались спортивной пробежкой. Дешево и полезно. На конечной остановке, наоборот, одевалась «рабочая одежда» и спортивный инвентарь оставался на хранение.

Ближе к весне на канале устраивались выставки-фестивали ледяных фигур. Над их устройством совместно работали опытные архитекторы и любители. Десятки тысяч людей проводили там целые дни. Чего только на выставке не увидишь: от исторических памятников до сказочных героев и лесных зверей. Есть там и горки и катки. Фестиваль заканчивался лишь тогда, когда яркое весеннее солнце разрушало ледяные творения.

Знакомство с Питером Устиновым

В Оттаве у меня состоялось знакомство с артистом Питером Устиновым. Однажды он нанес мне визит вежливости. Личность хорошо известная, популярная. Произвел он на меня самое приятное впечатление. Первое рукопожатие, а кажется, мы уже давным-давно знакомы. Впрочем, так оно и было: сколько было незабываемых встреч с ним на экранах кино, телевидения. И в жизни он представился таким, словно только что сошел с экрана. Средних лет, с яркими глазами, чуть заметной улыбкой. В нем все располагало к непринужденной беседе. Он являл собой неисчерпаемый источник знаний истории, искусства. Иногда употреблял русские выражения, но беседу вел на английском. Хорошо знает Россию, говорит о ней с глубоким уважением, интересуется всем, что у нас происходит. Россия ведь его Родина. Он часто говорит: «Моя Россия». А малая родина для него — Санкт Петербург, точнее — дом на Васильевском острове, где еще в XIX веке встретились его будущие родители — отец Иона Устинов и мать — Надя Бенуа. А вообще в Питере, рассказал он, у него было ни много ни мало — 55 родственников.

«Я в большей степени русский, чем мне думалось в юности, — признается он. — Помню, меня призвали в английскую армию. Англичане маршируют, не сгибая рук. А я никак не мог освоить такой строевой шаг. Мне все время хотелось руки согнуть, как принято у вас. Наверно, это в крови. А много позже довелось смотреть мои пьесы, поставленные в театрах СССР. Ни в одной другой стране их не прочли так безошибочно и не исполнили на таком высоком уровне». Питер связывает это с особенностями характера российского интеллигента, которому свойственно фанатическое стремление добираться до истины, до сути спора, даже если она неразличима. История русской культуры, говорит он, дает тому массу примеров.

Впрочем, Устинов не уверен, что даже лучшие русские театры сегодня сохраняют ту неодолимую тягу к совершенству, которая была им характерна еще несколько лет назад. В Англии эту тягу убила коммерциализация искусства. «Но теперь, — с грустью констатирует он, — очередь, наверно, дошла и до вас…»

При одной из встреч П. Устинов подарил мне книгу «Моя Россия» с дарственной надписью, изданную на английском языке.

Я спросил Питера, почему он так озаглавил свою книгу. Он философски отвечал на мой вопрос: «Для меня Россия не то же самое, что Россия для Брежнева или Солженицына. Как свободный человек, попавший в бушующее море, гонимый волнами, но пока не севший на мель какой-либо идеологии, я имею право на мою Россию».

Большая часть человеческих и животных реакций, говорил Устинов, основана на чувстве страха. Такие выражения, как «желтая опасность» и «спящий гигант», напоминают древний ужас перед динозавром, вулканическими и лесными богами, которые периодически пробуждаются от сна, чтобы жестоко отомстить многочисленному как муравьи человечеству, встречающемуся на их пути.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «СССР – Канада. Записки последнего советского посла»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «СССР – Канада. Записки последнего советского посла» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «СССР – Канада. Записки последнего советского посла»

Обсуждение, отзывы о книге «СССР – Канада. Записки последнего советского посла» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x