Александр Каревин - Русь нерусская - как зарождалась «рідна» мова

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Каревин - Русь нерусская - как зарождалась «рідна» мова» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Политика, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русь нерусская: как зарождалась «рідна» мова: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русь нерусская: как зарождалась «рідна» мова»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Представленная монография касается проблемы создания, развития и распространения украинского языка. Действительно ли этот язык, объявляемый сегодня родным для коренного населения Украины, является таковым? Как складывались языковые отношения на пространстве, занимаемом современной Украиной? Какое место занимает здесь русский литературный язык?
Хронологические рамки исследования охватывают период от возникновения малорусского наречия и до наших дней. Особое внимание уделено отношению власти и общества к языковому вопросу во второй половине XIX – начале XX века, а также политике украинизации, проведенной на данной территории после установления советской власти.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Русь нерусская: как зарождалась «рідна» мова — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русь нерусская: как зарождалась «рідна» мова», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

15

Там же. – С. 18.

16

Там же. – С. 14.

17

Там же. – С.68–69.

18

Довбищенко Я. Михайло Драгоманов // Пам'яті Михайла Драгоманова. – Х.,1920. – С. 10.

19

Плевако М. Григорій Квітка-Основ'яненко // Наше минуле. – 1918. -№ 2.-С. 13.

20

Костомаров И. М. Малорусская литература // Науково-публіцистичні і полемічні писання Костомарова. – Б. м., 1928. – С 241.

21

Кулиш П. А. Обзор украинской словесности // Основа. – 1861. – № 1. -С. 244, 246,247.

22

Цит по: Шамрай А. Харківські поети 30–40 років XIX століття. – X., 1930.-С 67.

23

Цит. по: Коряк В. Нарис історії української літератури. – X., 1929. – Т. 2. -С 320.

24

Квітка-Основ'яненко Г. Ф. Твори. – К., 1957. – Т. 5. – С 531.

25

Шевченко Тарас. Твори – К., 1971. – Т. 5. – С12.

26

Там же. – С 73.

27

Скрипник М. Підсумки «літературної дискусії» // Більшовик України. -1926. -№ 1. – С 31.

28

Флоринский Т. Малорусский язык… – С. 7–8.

29

Будилович А. К вопросу о литературном языке Юго-Западной Руси. – Юрьев, 1900. – С. 14.

30

Чалый М. Иван Максимович Сошенко. – К., 1877. – С. 65.

31

Бутенко И. Что должен знать каждый об украинцах // Украина – это Русь. – СПб., 2000.-С. 169.

32

Щеголев С. Н. Украинское движение как современный этап южнорусского сепаратизма. – К., 1912. – С. 50–51.

33

Студинський К. Епізоди боротьби за українство в 1863 р.// Ювілейний збірник на пошану академіка Михайла Сергієвича Грушевського. – К.,1928.-Т.2.-С.521–522.

34

Ульянов И. М. Происхождение украинского сепаратизма. – М., 1996. -С. 191.

35

Перевод П. А. Кулиша на украинский язык Манифеста 19 февраля 1861 года и Положения о крестьянах// Киевская старина. – 1905. – Кн. 2. – С. 327.

36

Цит. по: Лемке М. Эпоха цензурных реформ 1859–1865 гг. – Спб.,1904.-С. 302–303.

37

Гогоцкий С. С. Украйнофильство с его затеями о двухтекстовых учебниках. – Почаев, 1881. – С. 37.

38

Переписка М. Драгоманова з В. Навроцьким // За сто літ. – 1927. – Кн. 1.-С. 102.

39

Вовк Хв. Де-що й з моїх австро-руських споминок // Привіт Іванови Франкови в сороклітє його письменської праці 1874–1914: Літературно-науковий збірник. – Львів, 1916. – С 151.

40

Комаров AM. Украинский язык, фольклор и литература в русском обществе начала XIX века //Ученые записки ЛГУ. – 1939. – № 47. – С. 153.

41

Уманец Ф. М. Вырождение Польши. – Спб.,1872. С – LXXVIII.

42

Одним из непосредственных поводов к запрету явилось издание украинофилами тенденциозного перевода повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба», где слова «Россия», «русская земля», «русский» были заменены на «Украина» «украинская земля» «украинский» и даже слово «православие» оказалось замененным на «украинская православная вера».

43

Савченко Ф. Заборона українства 1876 p. – Х.-К., 1930. – С. 379.

44

Цит. по: Громада. Українська збірка, впорядкована Михайлом Драгомановим. – Женева, 1878. – С 150.

45

Гогоцкий С. С. Украйнофильство с его затеями… – С. 29.

46

Антонович Д. Триста років українського театру. 1619–1919. – Прага, 1925. – С. 131–132. 17.

47

Там же. – С. 117.

48

Коряк В. Нарис історії української літератури. – X., 1929. – Т. 2. – С. 220.

49

Козуб С. Леонід Глібов і царська цензура//Життя й революція. – 1930. – № 2. – С 170.

50

Громада. Українська збірка… – С 246–247.

51

Там же. – С.238.

52

Стебницкий П. Очерк развития действующего цензурного режима в отношении малорусской письменности // Наука і культура. – 1993. – Вип. 26–27. – С. 103.

53

Антонович Д. Триста років… – С. 123.

54

Огоновський Ом. Исторія литературы рускои. Львов, 1889. – Ч. 2. -С. 139.

55

Ефремов С. В тісних рямцях. Українська книга в 1798–1916 pp. – К., 1926. – С. 17.

56

Там же. – С. 20.

57

Нечуй-Левицький I. C. Зібрання творів. К., 1968. – Т. 10. – С. 404.

58

Грінченкова М., Верзилів А. Чернігівська українська громада. Спогади // Чернігів і північне лівобережжя. Огляди, розвідки, матеріяли. – Б.м., 1928. -С 481.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русь нерусская: как зарождалась «рідна» мова»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русь нерусская: как зарождалась «рідна» мова» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русь нерусская: как зарождалась «рідна» мова»

Обсуждение, отзывы о книге «Русь нерусская: как зарождалась «рідна» мова» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x