Содержание этого отчёта было явно неадекватным тому, что реально происходило в глобальной политике [20]. Причём качество научных исследований в Институте США и Канады представлялось настолько скверным, что было проще от начала до конца изложить всё как есть, нежели указывать на всё множество «отдельных ошибок» и исправлять их, предоставив формирование общего контекста Институту США и Канады.
В результате подхода «изложить с нуля всё, как есть» то, что стало понятным в ходе работы над “Разгерметизацией”, было выражено в работе, известной ныне как “Мёртвая вода” в редакции 1991 г.
После этого публичная деятельность Внутреннего Предиктора СССР стала выражаться в тех формах и стилистике текстов, которые известны по публикациям в интернете на сайтах www.dotu.ru, www.vodaspb.ruи в Информационной базе ВП СССР, распространяемой на компакт-дисках, а также и по типографским изданиям работ.
Разница в том, что:
“Разгерметизаця” писалась прежде всего для себя без какого-либо осознания ответственности за происходящее и за тенденции, которые наличествуют в жизни. Вопрос о том, что в “Разгерметизации” будет понятно непричастному к работе читателю, а что нет, — вообще не вставал.
Всё последующее писалось с позиций осознанной концептуальной властности и определённой ответственности за происходящее и за наличествующие и возможные тенденции. Кроме того в последующих за “Разгерметизацией” работах реализовывался принцип «текст должен быть самодостаточным для понимания его главной темы любым читателем на основе всеобщего среднего советского образования». Это выразилось в изменении стилистики последующих работ ВП СССР.
С 1991 года неоднократно вставал вопрос о подготовке “Разгерметизации” к изданию. И в разное время были изданы некоторые её фрагменты:
Глава 1. Как пролетарская революция победила в России — крестьянской стране.
Глава 5. § 8. Троцкизм-“ленинизм” берёт власть.
Последний в сводном тексте “Разгерметизации” параграф “Спираль истории: куда ведут «дороги на Москву»”.
Первые два из названных выше фрагментов при подготовке к изданию были переработаны. Поскольку в исходном тексте были только ссылки на те или иные книги и статьи, которые были прочитаны всеми участниками работы, то для того, чтобы избавить читателя от необходимости разъискивать подчас редкие издания, соответствующие выдержки из них были включены в текст. Кое-где были внесены изменения и содержательного характера, в которых выразилось развитие миропонимания участников ВП СССР за годы, прошедшие после написания текстов “Разгерметизации”. Эти фрагменты включены в Информационную базу ВП СССР и опубликованы на вышеупомянутых сайтах.
Издание третьего фрагмента “Спираль истории: куда ведут «дороги на Москву»” было осуществлено без участия ВП СССР по отсканированной копии с одного из экземпляров “Разгерметизации”, и по этой причине этот фрагмент, изданный без необходимых уточнений и комментариев, не был включён в Информационную базу ВП СССР и не рассылался для публикации на сайтах.
В настоящем издании представлен сводный текст “Разгерметизации” по состоянию на конец 1990 г., когда ВП СССР прекратил работу над ней.
В нём изменена стилистика некоторых предложений, которые оказались неудобопонимаемыми.
Кроме того, поскольку в последующие годы наше миропонимание развивалось, то ныне мы согласны не совсем, что сказано в наших же рабочих материалах 20 — 17 летней давности. Однако мы не стали заменять такие фрагменты новым текстом, в котором было бы выражено наше текущее понимание, а сопровождаем старый текст пояснениями.
Все хронологически более поздние пояснения ВП СССР, уточняющие что-либо, освещающие упоминаемые в тексте факты или развитие нашего миропонимания в последующие годы, в настоящем издании отмечены: это либо сноски, либо отступления от темы, либо <���текст в угловых скобках>. Поэтому читатель, соотнося текст “Разгерметизации” с нашими хронологически более поздними комментариями и последующими работами, сможет увидеть Концепцию общественной безопасности в её развитии.
Ещё один совет касается чтения “Разгерметизации”. При её чтении не надо быть в плену логического мышления. В “Разгерметизации” в общем-то ничто не доказывается логически в том смысле, что в ней нет построений типа «Исходные данные их логическая обработка результат, предлагаемый в качестве нового знания» . Логика — важный инструмент познания мира человеком, но не единственный, вследствие чего абсолютизировать продуктивность логики — одна из системных ошибок. В ряде ситуаций логика как инструмент познания не работает, но и в этих случаях познание объективно возможно, а его результат представляет собой описание в лексике непосредственно-чувственного (или как-то опосредованного) восприятия человеком Жизни.
Читать дальше