Александр Гогун - Черный пиар Адольфа Гитлера

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Гогун - Черный пиар Адольфа Гитлера» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Эксмо, Жанр: Политика, История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Черный пиар Адольфа Гитлера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Черный пиар Адольфа Гитлера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге петербужского историка, автора многочисленных работ по истории Второй мировой войны Александра Гогуна впервые рассказывается о механизме и особенностях политтехнологий Третьего рейха, публикуются материалы нацистской пропаганды, негативно описывающие Советский Союз и коммунизм. Подавляющее большинство документов публикуется впервые после 1945 года.

Черный пиар Адольфа Гитлера — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Черный пиар Адольфа Гитлера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Почти законченное сосредоточение армии предоставляет советскому правительству возможность свободного выбора момента начала наступательных действий. Соответственные германские контрмеры поэтому являются неотложными.

Хайль Гитлер!

Весьма преданный

Вам подписал: Кейтель.

* * *

Верховное командование Вермахта

WFST / отд. L (1. Ор)

Штаб-квартира Фюрера,

001 096а / 41 с. ком.

8 июня 1941 г.

Секретное дело командования

Касается: советских нарушений границы

В Министерство иностранных дел Германии

Лично в руки посла Риттера

В приложении Верховное командование Вермахта препровождает [145] Так в документе. В немецком оригинале – «ueberreciht» (S. 54) – «передаёт». сводку нарушений границы советскими самолетами с начала года. К сему надо заметить, что этот список ограничивается такими случаями, факты которых подтверждены с разных сторон. О числе сверх сего происшедших нарушений границы сообщено уже в письме от 23.04.[41].

На указанные в письме от 06.05.[41] угрожающие последствия этих обстоятельств на германской восточной границе с крайней настойчивостью вновь обращается внимание.

Начальник Верховного командования Вермахта

По поручению: подписал Йодль.

1 Приложение.

Сводка нарушений границы русскими самолетами и русскими солдатами

Время Место Примечания
1 10.01 Войцеховице [146] Так в документе. В немецком оригинале – «Wojcechowice» (S. 54). Географическое название не удалось идентифицировать. По предположению русский, 1 км вглубь страны
2 04.04 Белз
3 04.04 Белз 3[000]-4000 м высоты, двухмоторн[ый], предположительно] тип СБ-2
4 11.04 Малкиния Держался 1/2 часа над германской территорией
5 11.04 Острув-Мазовецка 3000 м высоты
6 14.04 Лаугсцарген Двухмот[орный] русск[ий] самолет
7 15.04 Дынув-Лодзина-Ю[жное] Леско – Границу перелетело несколько самолетов
8 17.04 Дейменроде 4 самолета
9 17.04 Свидер 4 одномот[орных] моноплана кружили над Свиддерном на высоте 1000 м
10 19.04 Малкиния тип И-16 Рада; большая петля над мостом через Буг
11 19.04 Малкиния С востока через Малкинию на запад
12 19.04 Островиды [147] Так в документе. В немецком оригинале – «Ostrovide» (S. 54). Географическое название не удалось идентифицировать. 200 м высоты, загибая на Бачи, без знаков
13 26.04 Сувалки 5 русских на машине: 1 мл[адший] лейтен[ант], 1 сержант, 2 унт[ер]-офиц[ера], 1 ряд[овой], вооруженные механическими] пистолетами [148] Так в документе. В немецком оригинале – «Maschinenpistolen» (S. 54) – «пистолетами-пулемётами», т.е. автоматами.
14 16.04 Каменчик Моторн[ая] лодка с 6 лицами; предположительно] делали фотоснимки
15 26.04 Смалодарзен 2 вооруженных] русских солдата; наблюдали местность
16 27.04 Тересполь Мотор[ная] лодка с 7 лицами; офицеры исследовали немецкую пограничную местность
17 27.04 Кабуце Моторн[ая] лодка пристала к немецк[ому] берегу Буга
18 07.05 Туран [149] Так в документе. В немецком оригинале – «Turan» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать. Одномотор[ный] моноплан
19 09.05 Лык [150] Так в документе. В немецком оригинале – «Lyck» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать. Двухмоторн[ый] самолет
20 09.05 Корцев [151] Так в документе. В немецком оригинале – «Korzew» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать. Знаки не были точно указаны
21 09.05 Саранаки [152] Так в документе. В немецком оригинале – «Saranaki» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать. Русск[ий] биплан на высоте 30м
22 09.05 Радебы [153] Так в документе. В немецком оригинале – «Radeby» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать. 3-4 килом[етра] над германской территорией
23 10.05 Саранаки Кружился 15 мин. над германской территорией; вероятно, сделаны снимки
24 10.05 Гранне [154] Так в документе. В немецком оригинале – «Granne» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать. 3 самолета, высота 1500 м
25 10.05 Веска [155] Так в документе. В немецком оригинале – «Wieska» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать. Залет с восточн[ого] направления
26 10.05 Могельнице [156] Так в документе. В немецком оригинале – «Mogialnice» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать. 1 самолет русск[ой] национальности [157] Так в документе. В немецком оригинале – «1 Flugzeug russ. Nationalitaet…» (S. 55) – «русский самолёт…».
27 19.05 Друген [158] Так в документе. В немецком оригинале – «Drugen» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать. 2 одномот[орных] самолета, 2 раза кружили над RAD [159] RAD – «Reichsarbeitsdienst» – «Имперская трудовая служба». лагерем
28 21.05 Граево Одномоторный] глуб[окий] монопл[ан] [160] Так в документе. В немецком оригинале – «einmot. Tiefdecker» (S. 55). на высоте 1000 м
29 24.05 Угниево [161] Так в документе. В немецком оригинале – «Ugniewo» (S. 55). Современное название – «Угнев». (5 км вост[очнее] Острова) 3 биплана
30 24.05 Гезимки-Позево [162] Так в документе. В немецком оригинале – «Gezjmki-Pozewo» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать. 1 русск[ий] разведывательный самолет (12[00]-1500 м высоты)
31 24.05 Остров-Мец Вероятно, тот же самолет, что и в [строке] с пор[ядковым] № 30
32 26.05 Остров-Мец [163] Так в документе. В немецком оригинале – «Ostrow-Mez-Zambrow» (S. 55). Географическое название «Остров-Мец» не удалось идентифицировать. – Замбров 2 русск[их] самолета, одномот[орный] глуб[окий] моноплан с ясно видными советскими знаками (около 300 м выс[оты])
33 26.05 Замостье [164] Так в документе. В немецком оригинале – «Zamosc» (S. 55). Здесь и далее – «Замосць». 1 русск[ий] моноплан
34 26.05 Войцеховицы-Остроленка-Замосць 1 внутр[енний] самолет [165] Так в документе. В немецком оригинале – «Landflugzeug» (S. 55). (моноплан, высота около 800 м); [опознавательный] знак СССР – красная звезда, был узнан
35 26.05 (11 часов 40 минут) Нарев-Бав [166] Так в документе. В немецком оригинале – «Narew-Baw» (S. 55). «Нарев» – река в Польше, Географическое название «Бав» не удалось идентифицировать. 1 русск[ий] преследователь] [167] Так в документе. В немецком оригинале – «Jagteinsitzer» (S. 55). Здесь и далее – «одноместный истребитель». одноместный самолет (И-16) на высоте 2000 м, перелетел казармы, Войеце, Ково, [168] Так в документе. В немецком оригинале – «Woyiece, Kowo» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать. вокзал Остроленки
36 26.05 Розан [169] Так в документе. В немецком оригинале – «Rozan» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать. 1 одномот[орный] самолет на высоте 1500 м
37 26.05 (12 часов 01 минута) Любичево [170] Так в документе. В немецком оригинале – «Liibicjewo» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать. 1 русск[ий] истребитель одноместн[ый] самолет (И-16) на малой высоте в направлении на лагерь Комарево [171] Так в документе. В немецком оригинале – «Komorewo» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать. (вероятно, та же машина, что и в [строке] с пор[ядковым] номером 34)
38 02.06 Вишниц [172] Так в документе. В немецком оригинале – «Wiszniz» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать. 1 самолет (около 4000 м высоты), юго-вост[очнее] Бяла-Подляски [173] Так в документе. В немецком оригинале – «Biala-Podlaske» (S. 55). Здесь и далее, современное название – «Бельск-Подляски». – Ломачи [174] Так в документе. В немецком оригинале – «Lomaczy» (S. 55). Возможно, современное название этого населённого пункта – «Ломжа».
39 02.06 Ниткен (15 км юго-вост[очнее] Лариса [175] Так в документе. В немецком оригинале – «Nittken (15 km SO Larys)» (S. 56). Географические названия не удалось идентифицировать. ) 1 самолет на высоте около 8[000]-9000м
40 05.06 Сарнаки [176] Так в документе. В немецком оригинале – «Sarnaki» (S. 55). Географическое название не удалось идентифицировать. 1 русск[ий] самолет, [летевший] с севера на большой высоте через Буг на Сарнаки (22 км сев[еро]-вост[ок] к Бельску-Подляски)
41 06.06 Говорове [177] Так в документе. В немецком оригинале – «Goworowo» (S. 56). Географическое название не удалось идентифицировать. 2 русских биплана; вероятно, Р-5 или РЦ [178] Так в документе. В немецком оригинале – «R 5 oder RZ» (S. 56). на высоте 500 м над Говорове – Остро-Мац – Уклиево. [179] Так в документе. В немецком оригинале – «Goworowo-Ostro-Maz-Ukliewo» (S. 56). Географические названия не удалось идентифицировать.

СЕКРЕТНОЕ ДЕЛО ВЕРХОВНОГО КОМАНДОВАНИЯ ВЕРМАХТА [180] Так в документе. В немецком оригинале – «GEHEIME KOMMANDOSACHE» (S. 56) – «СЕКРЕТНОЕ ДЕЛО КОМАНДОВАНИЯ», Слово «Вермахта» отсутствует.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Черный пиар Адольфа Гитлера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Черный пиар Адольфа Гитлера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Черный пиар Адольфа Гитлера»

Обсуждение, отзывы о книге «Черный пиар Адольфа Гитлера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x