Общеупотребительная грамматика русского языка образца 1918 г. своим происхождением обязана стремлению упростить существовавшие прежде грамматические нормы. При этом введенные ею нормы достаточно часто препятствуют точному выражению смысла, вследствие чего она представляет собой примитивизирующую интеллект грамматику, которую многие смогли освоить в совершенстве, так и не научившись думать.
Поскольку она обусловлена не культурой мышления, а фонетикой то она часто пустословная, а кроме того она обычно запрещает интонационно обусловленную пунктуацию, что препятствует во многих случаях точной передаче смысла и затрудняет однозначное понимание читателем длинных фраз. По этой причине её нормы мы достаточно часто нарушаем вовсе не по ошибке.
В частности, на наш взгляд, полезно разграничивать смысловые единицы знаками препинания, вопреки сложившимся грамматическим нормам образца 1918 г., поскольку это упрощает читателю возприятие смысла длинных фраз.
Не преобладающий путь разпространения понятий в обществе — единообразие психической культуры разных людей, сталкивающихся в жизни с одной и той же проблематикой. Это не унификация личностей в обществе, поскольку жизненный опыт и устремленность каждого из них не утрачивает своеобразия. Но решения одних и тех же проблем, вырабатываемые ими в сходных обстоятельствах, во многом могут оказаться близкими. И дело не в том, насколько решения похожи и кто у кого “списал”, а в том, насколько они отвечают обстановке и направленности течения событий: во всём множестве возможных решений проблемы, подмножество наилучших в определённом смысле решений обычно узко.
И совершенство психической культуры личности проявляется не в её непохожести на другие, а в способности выйти на максимально близкое к наилучшему решение реальной жизненной проблемы (последнего нет в интеллектуальных теле-шоу типа “Что? Где? Когда? Сколько заплатят?” и их жизненных аналогах).
Таблицы для сравнения дробей с разными знаменателями — столь же были необходимы для прикладной математики древности, как таблицы логарифмов в прикладной математике «индустриального общества» до появления ЭВМ.
Здесь и далее под спектром производства или потребления понимается определённая номенклатура продукции и объёмы по каждой из позиций номенклатуры в натуральном или финансовом выражении.
В пользу этого говорит и следующее. В последние годы в российской прессе частят термины «устойчивое развитие», «концепция устойчивого развития» и т.п. Термин «устойчивое развитие» придуман не нами. Он родился в культуре, где языком международного общения является английский. В английском языке термин-оригинал звучит как «sustainable development». Но глагол «to sustain» имеет значение «выдержать», прилагательное «sustainable» имеет значение «стойкий». То есть Запад ведёт речь не об устойчивом развитии человечества в ладу с Космосом, что можно подумать, прочитав перевод на русский этой терминологии, а о стойком выживании под давлением обстоятельств, порождаемых разладом цивилизации и объёмлющей её жизнь Объективной реальности. Иначе говоря в русском языке этот термин должен звучать как «боевая устойчивость развития человечества», что приводит к вопросу: “Кто враг?” — и ответу на него: “Бог и Мироздание… Победа будет за Богом”.
Есть ли смысл нам присоединяться к концепции «of sustainable development»? либо лучше поддержать альтернативно-объёмлющую концепцию?
По отношению к жилищному строительству это выглядит так: если нет завершенного жилища, то можно не испытывая особого дискомфорта подождать месяц — два; но если возможности вселиться в свой дом ждать приходится годы и десятилетия после того, как несколько поколений не видели на своём веку всёразрушительных войн и континентального масштаба стихийных бедствий, то это — паразитизм правящего режима и его хозяев на народе.
Для понимания всей последующей математики достаточно знаний в объёме программы средней школы. Если у Вас возникли трудности, то имейте мужество признать, что в 10 классе Вы были более вдумчивы. Тем более не должно возникать никаких трудностей в понимании, если у Вас за плечами вузовский курс высшей математики. Но если Вам всё же трудно продираться сквозь математические формулы, то Вы их пропускайте: текст построен так, что общий смысл Вы поймёте и без формул, а математика — как один из языков описания — придаёт в настоящем тексте только возможность обрести выход на количественную меру различных общественно-экономических явлений.
Читать дальше