Как сказал Бертран Рассел: «Стремление к власти порождено страхом. Тот, кто не боится своих соседей, не видит необходимости властвовать над ними».
Магами в древней Персии называли индийских жрецов.
Фараон – в дословном переводе означает «большой дом».
Урей – головной убор или диадема фараона, представлявшая собой коршуна с распростертыми крыльями и поднявшуюся, словно для нападения, кобру.
Пта – одно из главных божеств многочисленного египетского пантеона.
Амон – наряду с Ра и Гором одна из ипостасей бога солнца. В Древнем Египте каждый город поклонялся отдельному богу, что усугубляло разобщенность населения.
Ном (от греч. «район», «область») – древнеегипетская территориальная единица. От слова «номарх» (правитель нома) путем простой перестановки литер произошло, по всей видимости, всем известное слово «монарх».
Везир – первый по значимости после царя государственный чиновник.
Иалу – нечто наподобие христианского рая.
Ярл – правитель области.
1 мерк =13 шиллингов и 4 пенса.
Фьеф (феод, лен) – населенное крестьянами земельное владение, пожалованное господином – сеньором (от латинского «старший») своему вассалу.
Вассал – человек, находящийся в подчиненном по отношению к сеньору (сюзерену) положении, обязующийся за владение феодом нести военную службу. Вассал приносил сеньору клятву верности.
Инсургенты – вооруженные отряды гражданского населения, противостоящие властям (повстанцы).
Дыба – орудие пытки, посредством которого тело жертвы растягивали с одновременным разрыванием суставов.
Испанский сапог – орудие пытки, посредством которого сжимали коленный и голеностопный суставы, мышцы голени, при этом повреждали плоть и ломали кости.
Ересь – сознательное отклонение от догматов веры, предполагающее иной подход к религиозному учению.
«Veni Creator!» – «Гряди, Творец!» – стихотворный гимн, написанный епископом Майнцским, поныне исполняемый при богослужениях в католических церквях.
Эдо – наименование применялось в двух значениях (если не считать третьего – названия реки). Первое – Эдо – древнее название японской столицы Токио. Второе – исторический период в Японии.
Мори Мотонари (1497–1571) – известный даймё (крупный военный феодал средневековой Японии), правитель провинции Аки (современная префектура Хиросимы) в эпоху Сэнгоку Дзидай.
Сакэ – японская рисовая водка.
Синтоизм – наряду с буддизмом и конфуцианством популярное в средневековой Японии вероучение. Синтоистская доктрина – это «государство как единое тело» (кокутай).
Ронин – воин без господина и, соответственно, без средств к существованию. Известно, к примеру, что после битвы в долине Сэкигахара более полумиллиона самураев стали ронинами.
Медитация – особое состояние ума, в которое может войти духовно продвинутый человек. Считается, что йог в состоянии медитации может видеть невероятные вещи, путешествовать в иные миры и так далее.
Ясак – дань, выплачиваемая, как правило, натуральным продуктом (пушниной и тому подобным).
Черемисы – небольшая народность, принадлежащая к восточно-финской группе.
Джихад – в исламе «священная война».
Галдан-Цэрэн — правитель Ойратского ханства (Джунгарии) с 1727 года. Постоянно конфликтовал с Китаем из-за Северной Монголии. Совершил ряд завоевательных походов в Казахстан. Умер в 1745 году.
Улус – территория, имеющая определенную принадлежность.
Гильотина – механическое устройство для отсечения головы.
Эшафот – специально возводимый деревянный помост для совершения казни.
Роялисты — сторонники монархической формы государственной власти (в частности, династии Бурбонов в период Великой французской революции и реставрации).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу