Короче говоря, когда война закончилась, молодой Буш пришел к своему папе-банкиру и попросил дать ему стартовый капитал. Ибо у него есть Идея. Папа-банкир дал денег.
Джордж Буш так и не взял с собою на Север никого из своих былых авиатехников. Вместо этого он сам переехал на Юг. Он создал новую нефтяную компанию, и в ней первые годы работали только и исключительно бывшие члены экипажа и технического состава авианосца "Сан-Хасинто". И работали они не за страх, а за совесть, ибо именно Джордж Буш организовал внутри своей нефтяной компании бесплатные детские сады и бесплатную школу для всех сотрудников. С преподаванием на испанском.
До него в таком объеме этого не делал никто. И производительность труда в компании Буша побила рекорды. И еще он открывал церкви – католические – со службою на испанском, и его работники и члены их огромных семей стали звать его "Эль Сеньор". Не "Дон", не просто "Хозяин" – ибо "определенный артикль" в таком сочетании очень в испанском языке многого стоит.
Опять же о языке. Сказав "А", вам придется сказать и "Б". Мало создать школу с преподаванием на испанском. Вам нужно изменить законы таким образом, чтобы такой аттестат чего-то да стоил, а не был лишь очередной бумажкой для туалета.
Так самый успешный и быстро развивающийся техасский нефтяник начал движение в политике, и его фактически единственным в те далекие 50-е года требованием было – уравнение в правах выпускников англоязычных и испанозычных школ – при приеме на работу, в колледж и прочее. Это немного. Это скромно, это никак не подобно требованию сделать испанский вторым государственным на уровне штата. Но даже этой малости Джорджу Бушу хватило на то, чтобы возглавить весь испаноязычный электорат в своем штате и контролировать местную избирательную систему как ему было угодно.
Но и это не все. Пока Эль Сеньор был и оставался чисто техасской достопримечательностью, его можно было воспринимать местным чудиком, который на федеральном уровне просто уродец из политического паноптикума. Но все изменилось в конце 50-х.
Все изменилось, когда на Кубе пришел к власти Кастро и оттуда устремились потоки массовой эмиграции. Большей частью она изначально состояла из воинственных "гусанос", которые были тесно переплетены с тогдашним ЦРУ и Демократической партией. Эти хотели войны и мечтали о возвращении на Кубу. Но была и вторая часть – меньшая. Эти считали, что на Кубе и до Кастро была жопа и возвращаться в будущем назад в эту жопу они не имели желания. То есть эти люди мечтали в американское общество "интегрироваться".
Для этого нужно было получить вид на гражданство, найти работу, выучить язык… Погодите, но в соседнем с Флоридой Техасе был уже молодой миллионер Джордж Буш, который создал целую политическую систему по продвижению прав испанского языка на уровне штата… А что если и во Флориде успех эмигрантов из Мексики в Техасе удастся повторить таким же эмигрантам, но с острова Куба? И в Хьюстон потекли просители – кубинские интеллектуалы-иммигранты.
Надо сказать, что просьба эта была весьма специфической. Мексиканский и кубинский диалекты различаются очень сильно. Программы для выходцев из Мексики, которые уже работали в том же Техасе, были не понятны для выходцев с Кубы оседающих во Флориде. К тому же кубинцы – потомки белых идальго и черных рабов – вовсе не желали говорить на одном языке с низкорослыми потомками древних ацтеков из Мексики…
В итоге в специальной комиссии, которую создал для этой цели Джордж Буш, была создана единая программа по обучению грамоте и для мексиканцев и для кубинцев. За основу был взял диалект мексиканский, но там было столько кубинских новообразований, что никому в итоге не было обидно. А теперь держитесь за стул: тот самый язык, на котором в США разговаривают латиносы – вовсе не испанский.
Это в значительной степени синтетический язык, полученный из мексиканского диалекта испанского языка со всеми удивительными заимствованиями из языка чуть ли не древних ацтеков с наслоениями кубинского диалекта испанского со всеми добавлениями туда диалектов народов банту. Так вот, этот самый язык его носители и называют "американским". И поэтому именно это испаноязычное – а, по их мнению, американоязычное – население Соединенных Штатов Америки и можно называть "американцами", а прочие все – просто так туда "понаехавшие".
Кто это сделал, кого за это благодарить? Эти люди вам ответят: "Это сделал "Эль Сеньор". Если у вас будет политкорректный переводчик, он переведет это как "Это сделал – Господь Б-г".
Читать дальше