Теперь можно последовательно взять пробы воды во всех частях системы и замерить объем красителя в каждой из них, а потом вывести средний показатель. Вы получите значение растворенного в воде красителя, следовательно, сможете вычислить, сколько воды содержится в системе, умножив это значение на изначальный объем красителя.
Назад к тексту
Сладкая проблема
ЗАГАДКА 87. РЕШЕНИЯ
Антея добавила в расчеты колонку, не имеющую смысла. Количество остающихся конфет — это их число в самой банке; суммировать количество конфет, остающихся каждый день, бессмысленно.
Предположим, девочка каждый день брала бы по одной конфете. Тогда их количество в банке после 5-го дня оказалось бы 39 + 38 + 37 + 36 + 35 = 185.
Это просто совпадение, что в данном случае итог остающихся конфет получился равным 40.
Девочка берет конфеты из черной банки — значит, она вполне могла и не заметить оставшуюся на дне конфетку, потому что увидеть ее можно, только глядя внутрь на дно банки.
Назад к тексту
Один фонарь на четверых
ЗАГАДКА 88. РЕШЕНИЯ
Секрет в том, чтобы самые медленные перешли мост вместе, а потом никто из них не возвращался обратно, так что самая «затратная» по времени часть путешествия будет сведена к минимуму.
Итак, вот возможное решение.
Чарли и Даниэла переходят мост — 2 минуты.
Даниэла возвращается с фонарем — 1 минута.
Эндрю и Беатрис переходят мост — 8 минут.
Чарли возвращается с фонарем — 2 минуты.
Чарли и Даниэла переходят мост — 2 минуты.
Итого — 15 минут. Проблема решена!
Назад к тексту
Денежное обращение
ЗАГАДКА 89. РЕШЕНИЯ
Монетка совершит ровно два обращения вокруг своей оси, двигаясь вокруг той, которую вы удерживаете. Если не верите — попробуйте! Вам нужно достаточно сильно прижимать вторую монетку к первой, когда будете ее вращать, чтобы убедиться, что она не проскальзывает.
Вы увидите, что вторая монетка делает одно полное обращение, пройдя полпути вокруг первой, а потом, естественно, еще столько же, чтобы проделать путь до конца.
Назад к тексту
Последний разрез
ЗАГАДКА 90. РЕШЕНИЯ
Назад к тексту
Максимально полезные книги
Если у вас есть замечания и комментарии к содержанию, переводу, редактуре и корректуре, то просим написать на be_better@m-i-f.ru, вы поможете нам исправить недочеты и стать лучше.
Наши электронные книги
Дарите электронные книги
Заходите в гости:
mann-ivanov-ferber.ru
blog.mann-ivanov-ferber.ru
facebook.com/mifbooks
vk.com/mifbooks
twitter.com/mifbooks
instagram.com/mifbooks
youtube.com/user/mifbookstv
Дерево знаний
Предложите нам книгу
Ищем правильных коллег
Для корпоративных клиентов:
Полезные книги в подарок
Корпоративная библиотека
Книги ищут поддержку
Главный редактор Артем Степанов
Ответственный редактор Наталия Хоренко
Литературный редактор Светлана Стафеева
Арт-директор Алексей Богомолов
Дизайн обложки Наталья Савиных
Верстка Елена Бреге
Корректоры Елена Бреге, Лев Зелексон
ООО «Манн, Иванов и Фербер»
mann-ivanov-ferber.ru
Электронная версия книги подготовлена компанией Webkniga.ru, 2018
Латеральный — буквально «боковой» (от лат . lаtus — «бок»). — Прим. ред.
Перевод И. Маршака. — Здесь и далее прим. перев.
Перевод Н. Войтинской.
Перевод Е. Бекетовой
Подсказка основана на игре слов в английском варианте текста этой загадки: Мэй — в буквальном переводе означает «май», Джун — «июнь», а Джул — «июль». — Прим. ред.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу