Эварист Галуа (1811–1832) был убит на дуэли, в возрасте двадцати одного года. Существует, я думаю, несколько его биографий. Я в юности читал о нем роман-биографию, написанный физиком Инфельдом и немало меня тогда поразивший.
См. «Наследие Галуа» (PC I, § 7).
Я, впрочем, убежден, что Галуа пошел бы намного дальше меня. С одной стороны, из-за его исключительной одаренности (что до меня, моя доля куда меньше в этом отношении). С другой — потому, что он, возможно, не допустил бы, в отличие от меня, чтобы большая часть его энергии ушла на эти нескончаемые усилия: постепенно, вплоть до малейших деталей, приводить в должный вид то, что и так уже более или менее известно…
Я понемногу, то здесь, то там, говорю о Клоде Шевалле на страницах «РС», в особенности в разделе «Встреча с Клодом Шевалле, или случай дать волю чувствам» (PC I, § 11), и в примечании «Прощание с Клодом Шевалле» (PC III, примечание n ° 100).
Centre national de la recherche scientifique = Национальный центр научных исследований — прим. перев.
Ecole Normale Superieure — прим. перев .
На самом деле этот термин, carapace, никогда на русский не переводился, а был позднее заменен на «резольвенты Картана» — прим. перев.
Institut des Hautes Etudes Scientifiques — Институт высших научных исследований — прим. перев.
(30 сентября.) У всего этого, однако, есть и другая сторона; смотри примечание от 1-го июня, написанное с промежутком в три месяца. Оно называется «Двусмысленность» ( n °63). В нем говорится о том, к чему может иногда привести потворство себе и другим.
«Случай» подвернулся раньше, чем я предполагал. Размышлению об этой геометрической школе посвящена вторая часть «PC», под заголовком «Похороны».
Comptes rendus de l'Academie des Sciences — Доклады Академии Наук — прим. перев.
(8-е августа.) Просмотрев свои записи, я обнаружил, что первые мысли о мотивах пришли мне в голову в начале, а не в конце шестидесятых.
(8 августа.) С тех пор я понял, что это, напротив, далеко не так уж неважно. Именно здесь проходит граница между «спортивным подходом» и профессиональной бесчестностью; кто поручится, что я не переступил ее тогда?
Примечания даются не в виде сносок, а собраны все вместе после основного текста. Некоторые из них даже имеют собственные названия. Здесь приводится их список с порядковыми номерами (средний столбец) и номерами разделов, к которым данные примечания относятся (правый столбец). — Прим. перев.
Примечания 44 i и далее (к § 50 «Груз прошлого») не вошли в этот список: они составляют часть «Похороны».
(Август 1984 г.) См. на эту тему примечание «Побоище», n ° 87 (два последних абзаца).
Речь идет о третьем томе «Размышлений о математике», а не о настоящем, первом томе «PC» — см. Введение, §5.
В частности, я имел случай просмотреть кое-какие публикации Бертло и Делиня, которые они любезно мне переслали.
Ср. также примечание ( 23 iv ), добавленное позднее.
Нико Книпер любезно переслал мне брошюру, недавно выпущенную в IHES и посвященную двадцати пятилетию со дня его основания. В ней, однако, ни слова не говорится об этих непростых временах — о том, как все начиналось. Должно быть, составители брошюры сочли эти подробности недостойными столь торжественного события, с большой помпой отмеченного в прошлом году.