Те, кто не знают английского языка, могут воспользоваться вольным «переводом» головоломки — русской фразой (без знаков препинания): «Слон спит стоя, а вы?» (рис. 43). Перемешивая шашки, нужно незаметно совершить подлог: заменить букву «с», стоящую в левом верхнем углу, начальной буквой слова «спит».
Burks A. W. The Logic of Fixed and Growing Automata: Engineering Research Institute of the University of Michigan. — 1957.
Можно сказать так: нехватка вина в сосуде с вином равна количеству вина в сосуде с водой.
Французский естествоиспытатель Жорж Луи Леклерк Бюффон 1707–1788) одним из первых стал заниматься так называемой геометрической вероятностью и предложил определять число тг экспериментально, бросая иглу длиной l на плоскость, расчерченную параллельными прямыми, проведенными на одинаковом расстоянии L (L > I) друг от друга, и подсчитывая, какую долю р (вероятности) составляют бросания, при которых игла пересекает одну из прямых, от общего числа бросаний: p = 2l/πL
Jones S. I. Mathematical Nuts. — 1932, pp. 86, 93.
American Mathematical Monthly. — 61, 1954, pp. 675–682.
Dudeney H. The Canterbury Puzzles. — London: 1907. Имеется русское издание: Дьюдени Г. Кентерберийские головоломки. — М.: Мир, 1979.
Гарднер М. Математические чудеса и тайны. — М.: Наука, 1964.
Kraitchik M. Mathematical Recreations. — 1942.
«Ручность», или «киральность», — термин, введенный для того, чтобы различать «правое» и «левое». Какой вопрос вы должны задать человеку, чтобы Узнать, «левша» он или «правша»? Поскольку в русском языке такого термина нет, мы предлагаем спрашивать: «Какова ваша ручность?»
Примеры русских полиндромов читатель найдет в примечаниях к русскому изданию книги М. Гарднера «Этот правый, левый мир», (М.: Мир, 1967, стр. 45–46). В этой книге и о право-левой асимметрии рассказано более подробно.
Канон— последовательное повторение одной и той же темы различными музыкальными инструментами, вступающими по очереди друг за другом.
Вместо английских слов можно взять русские. Напишите на листке бумаги слова СЕНОКОС или НОЕВ КОВЧЕГ, переверните лист вверх ногами и подойдите к зеркалу. Первые два слова вы прочитаете мгновенно, а последнее сразу не дастся.
Эта игрушка была приложена лишь к первому изданию книги Г. Штейнгауза, в дальнейших изданиях, в том числе и в русском (М.: Гостехиздат, 1949), ее нет.
Rouse Ball W. W. Mathematical recreations and essays. — London: Mac-Millan;
New York: St. Martin's Press, 1956, p. 418. Имеется русский перевод: Балл У.;
Коксетер Г. Математические эссе и развлечения. — М.: Мир, 1986.
Hopkins A. A. Magic: Stage Illusions and Scientific Diversions. — 1897.
Ищите женщину (фр.)
Дьюдени Г. Э. Кентерберийские головоломки. — М.: Мир, 1979.
Чосер Дж. Кентерберийские рассказы. — М.: Гослитиздат, 1946.
Dudeney Т. Е. Amusements in Mathematics. — London, 1917.
Дать в нескольких словах простое и строгое определение геодезической довольно трудно. Обычно (хотя это и не совсем верно) геодезическими называют кратчайшие линии на поверхности. Более подробно о геодезических можно прочитать в брошюрах Л. А. Люстерника «Геодезические линии» (М.: Гостехтеоретиздат, 1940) и «Кратчайшие линии» («Популярные лекции по математике», вып. 19. — М.: Гостехтеоретиздат, 1955).
Mathematics Teacher. — February 1960.
Перельман Я. И. Живая математика: 9-е изд. — М.: Наука, 1970.
Название игры можно перевести как «Простой мостик». В оригинале оно звучит, как женское имя Бриджит.
Кокстер Г. С. М. Введение в геометрию. — М.: Наука, 1966.
Pacioli L. De Divina Proportione. — Milan: 1956.
Ghyka M. The Geometry of Art and Life. — Sheed and Ward, 1946.
Merrill H. Mathematical Excursions. — Dover parerback, 1957. См. также книгу: Хинчин А. Я. Цепные дроби. — М. — Л.: Гостехтеоретиздат, 1949.
Lucas E. Recreations mathematiques, I, 1882.
См. главу, посвященную Рэймонду Смаллиану в книге М. Гарднера «Путешествие во времени» (М.: Мир, 1990).
Eddington A . New Pathways in Science. — Cambridge: 1935; Michigan: 1959.
Neville E. H. Proceedings of the London Mathematical Society: Second Series, 14.-1915, pp. 308–326.
Читать дальше