Георгий Чистяков - С Евангелием в руках

Здесь есть возможность читать онлайн «Георгий Чистяков - С Евангелием в руках» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва-Санкт-Петербург, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «ЦГИ», Жанр: Культурология, Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

С Евангелием в руках: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «С Евангелием в руках»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящее издание продолжает серию трудов священника Георгия Чистякова (1953–2007), историка, богослова, общественного деятеля; оно включает в себя три сборника статей, подготовленные к изданию самим автором: «Размышления с Евангелием в руках», «На путях к Богу живому» и «В поисках Вечного Града». Издание адресовано широкому кругу читателей, интересующихся отечественной историей.

С Евангелием в руках — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «С Евангелием в руках», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Выражаю глубокую благодарность Илье Семененко-Басину, внимательно прочитавшему мои размышления в газетном варианте и сделавшему к ним ценнейшие замечания. – Прим. автора.

19

Сравн. ιλάσθητι ταις άμαρτίαις ημών (греч.) – очисти грехи наша (слав.).

20

Речь идет об Урбане II. – Прим. автора.

21

То есть от Константинопольской. – Прим. автора.

22

Толычова Т. Семейные записки. М., 1865. – Прим. автора.

23

Толычова Т. Село Коссино. Изд. 4-е. М., 1904. С. 3. – Прим. автора.

24

От греч. ζεύγος – пара, прижатые друг ко другу, сложенные ладони.

25

Строфа из стихотворения «Старые усадьбы» (1916).

26

Иоанн Бухарев, прот. Чудотворные иконы Пресвятой Богородицы. М., 1901.

27

Там же. С. 147.

28

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. М., 1936. Т. 7. С. 277. – Прим. автора.

29

Переписка Н. В. Гоголя. Т 2. М., 1988. С. 301–302. – Прим. автора.

30

Никодим Святогорец. Невидимая брань. М., 1892. С. 73–74. – Прим. автора.

31

Там же. С. 256. – Прим. автора.

32

Большаков С. На высотах духа. Брюссель, 1971. C. 26. – Прим. автора.

33

Никодим Святогорец. Указ. соч. С. 206. – Прим. автора.

34

Там же. С. 244. – Прим. автора.

35

Никодим Святогорец. Указ. соч. С. 213. – Прим. автора.

36

Увенчание Пресвятой Богородицы Небесной Славой.

37

Москвитянин. 1852. № 3. Кн. 1. Февраль. С. 237. – Прим. автора.

38

Борис Ефимович Пудкевич.

39

Зыблема, но непотопляема (лат.).

40

Наиподлиннейшие слова (лат.).

41

Непременное условие (лат.).

42

Последние строки стихотворения Н. С. Гумилёва «Современность» (1911).

43

Статья написана к 15-летию со дня кончины С. А. Ошерова (1931–1983).

44

Молись и трудись (лат.).

45

Перевод С.К.Апта. – Прим. автора.

46

Трудиться, всегда трудиться, только трудиться (франц.).

47

Рильке Р. М. Часослов. Часть 1: О житии иноческом. Перевод С. В. Петрова.

48

Рильке в переводах русских поэтов: избранные переводы на нем. и рус. языках. Киев: Cartel, 1996. 152 с.

49

Страшно сказать (лат.).

50

Платонов О. Русская цивилизация. Учебное пособие для формирования русского национального сознания. М.: Роман-газета, 1995. С. 27. – Прим. автора.

51

Статья написана к 90-летию со дня рождения Д. С. Лихачёва (1906–1999).

52

И в сказке есть доля правды (лат.).

53

Здесь и далее курсивы автора; новозаветные цитаты, помеченные звездочкой, приводятся в переводе епископа Кассиана (Безобразова).

54

Данте. Божественная комедия. Рай. Песнь XXVII. Перевод М. Л. Лозинского.

55

Наизусть (франц.).

56

Статья написана к 70-летию со дня рождения Мартина Лютера Кинга (1929–1968).

57

См. Евр 4: 12: «Ибо слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого».

58

Статья написана к годовщине со дня кончины Д. С. Лихачёва.

59

Статья написана к 100-летию со дня кончины В. С. Соловьёва (1853–1900).

60

Статья написана к 40-летию со дня кончины митрополита Владимира (Тихоницкого) (1873–1959).

61

Статья написана к 10-летию со дня кончины А. Д. Сахарова (1921–1989).

62

Искаженные строки первой строфы стихотворения Ф. И. Тютчева «О вещая душа моя!..» (1855):

О вещая душа моя,
О сердце, полное тревоги, —
О, как ты бьёшься на пороге
Как бы двойного бытия!..

63

Молитва св. Иоанна Дамаскина из Последования ко Св. Причащению.

64

Терциарии – в некоторых католических монашеских орденах, например, доминиканском, францисканском, кармелитском – члены третьего (после мужской и женской ветвей) ордена, предназначенного для мирян.

65

В Синодальном переводе первая строка 113-го псалма – «Когда вышел Израиль из Египта.»

66

Древний церковный гимн, авторство которого приписывается св. Амвросию Медиоланскому.

67

В Синодальном переводе: «Знаю человека во Христе, который… в теле ли – не знаю, вне ли тела – не знаю: Бог знает, – восхищен был до третьего неба… восхищен в рай и слышал неизреченные слова, которых человеку нельзя пересказать» (1 Кор 11: 1–4).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «С Евангелием в руках»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «С Евангелием в руках» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «С Евангелием в руках»

Обсуждение, отзывы о книге «С Евангелием в руках» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x