В известном смысле, как идея международного объединения авторов, «новосельский» след прослеживается в религиозно-философском журнале «The Third Hour» («Третий час»), который начал выходить в Нью-Йорке в 1946 г. и продержался с большими перерывами до 1970 г. Журнал представлял собой совместный опыт творческой кооперации русских эмигрантов и американцев, соединивших духовно-интеллектуальные интересы на основе христианской проблематики (из эмигрантских авторов заметную роль в нем играли: И. Манциарли, Е. Извольская, В. Яновский, А. Лурье, А. Казем-Бек, А. Шмеман, Ю. Иваск, печатались статьи Н. Бердяева и др.). Однако журнал лишь в начале своего пути был русскоязычным, затем он целиком перешел на английский язык и уже хотя бы поэтому полностью соотнесен с «Новосельем» как явлением исключительно эмигрантской истории литературы и журналистики быть не может.
Эпоха «Новоселья» оказалась изжита не только в широком историческом смысле, но и с точки зрения индивидуальной биографии Прегель как главного инициатора создания журнала и его рулевого. Так, например, ряд стихотворений, опубликованных в журнале, которые явились пиком ее патриотической лирики, она впоследствии не включила в свою поэтическую книгу «Берега», вышедшую в Париже в 1953 г. Естественно, что они не перепечатывались более ни в каком другом месте, оставшись фактом «сиюминутного» исторического момента. Нельзя сказать, чтобы в связи с холодной войной просоветские настроения Прегель резко пошли на убыль, но совершенно несомненно, что в целом она пережила сложную эволюцию политического отрезвления и прощания со многими беспочвенными иллюзиями.
И последнее. Рожденное названием журнала, издательство «Новоселье», которое значится на всех поэтических сборниках Прегель, вышедших после войны, – на упомянутых «Берегах», «Встрече» (1958), «Весне в Париже» (1966), а также на «Последних стихах» (1973) и трехтомнике ее автобиографической прозы «Мое детство» (1973), увидевших свет после смерти автора [798], – носит в определенном смысле мифический характер, поскольку никаких других книг, кроме перечисленных, оно не выпустило и, таким образом было приспособлено к литературной деятельности (и, добавим, финансовым возможностям) только одного автора. Впрочем, эта тема уже выходит за рамки истории самого журнала.
Авторы, выступавшие в «Новоселье» под псевдонимами или инициалами [799]
Айзенштадт Михаил Константинович(псевд. М. Железнов [800]и Аргус; 1900–1970), поэт-сатирик, переводчик. Секретарь нью-йоркской редакции «Новоселья». Публиковался в журнале как автор статей и стихов, а также как переводчик. Статьи: «Американская литература в 1941 году» (1942. Февр. № 1. С. 70–72), «Американские поэты» (1942. Апр. № 3. С. 56–60), «Американские поэты и война» (1943–1944. Дек. – янв. № 7 / 8. С. 60–65); стихи: «Татьяна Ларина (Отрывок из романа “Евгений Онегин в Нью-Йорке”)» (1942. Февр. № 1. С. 73–74), «Новая Мексика» (1942. Март. № 2. С. 12–13), «За Ильменем» (1942. Июнь – июль. № 5. С. 40), «Кровавый жест двадцатого столетья…» (1942. Авг. № 6. С. 41), «Баллада о Людмиле Павличенко» (1942. Сент. – окт. № 7. С. 38), «Поэма о Сталинграде» (1943. Февр. – март. № 1. С. 28), «Петрополь» (1943. Апр. № 2. С. 28); переводы: стихотворения Э. Л. Мастерса «Дети света» (1943. Янв. № 9 / 10. С. 23), рассказов Г. Л. Менкена «Дни гигантов» (Там же. С. 29–34) и Р. Мэккенни «Финансовые гении» (Там же. С. 35–40), стихотворений китайских поэтов – Сун-Тун-По «На рождение моего сына» (1944. Февр. – март. № 9 / 10. С. 23) и Чан-Фан-Шен «Возвращение домой» (Там же. С. 24), статьи Лиу-Кин-Линг «Китайская литература» (Там же С. 49–54), рассказов Р. Райта «Тина» (1945. Февр. – март. № 17 / 18. С. 15–20) и Дж. Вайдмана «Случай в Бронксе» (Там же. С. 41–47).
Алданов Марк Александрович(собств. Ландау; 1886–1957), прозаик, публицист. В третьей книжке «Новоселья» за апрель 1942 г. напечатан его рассказ «Тьма» (С. 3–15).
Александрова Вера Александровна(урожд. Мордвинова; в замуж. Шварц; 1895–1966), литературный критик, сотрудник «Нового русского слова» и «Социалистического вестника», гл. редактор нью-йоркского Издательства им. Чехова. В «Новоселье» были напечатаны следующие ее статьи: «Дальний Восток в художественной литературе» (1942. Февр. № 1. С. 56–65), «Михаил Зощенко» (1942. Апр. № 3. С. 39–49), «Советский писатель на войне» (1942. Июнь – июль. № 5. С. 50–56); некролог советского драматурга А. Н. Афиногенова подписан ею инициалами В. А. (1942. Февр. № 1. С. 72).
В Национальной библиотеке Израиля (Иерусалим) хранится несколько сборников стихов Прегель, преподнесенных автором В. А. Александровой со следующими дарственными надписями:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу