Валерий Орлов фон Корф - Литература эпохи Возрождения

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерий Орлов фон Корф - Литература эпохи Возрождения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Культурология, pedagogy_book, Детская образовательная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Литература эпохи Возрождения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Литература эпохи Возрождения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошли краткие обзорные статьи с отрывками из литературных, исторических, философских памятников эпохи Возрождения. Статьи включают в себя информацию о жизни и творчестве наиболее прославленных авторов этого периода. Иллюстрации автора создают образное впечатление от прочитанного материала.

Литература эпохи Возрождения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Литература эпохи Возрождения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он выходец из старинного дворянского рода Флоренции, стал членом одного из политических цехов (аптекарей и врачей). Данте сделался настолько видной политической фигурой, что в 1300 году был избран членом коллегии семи приоров, управляющих Флоренцией. Изгнанный в 1301 году из Флоренции, в связи с победой там враждебной ему политической группировки – черных гвельфов, сторонников папы, – приговоренный в случае самовольного возвращения во Флоренцию к сожжению на костре, Данте и в этой тяжелой и трудной ситуации не был духовно сломлен.

По собственному признанию Данте, толчком к пробуждению в нем поэта явилась благородная любовь к дочери друга его отца Фолько Портинари – юной и прекрасной Беатриче. Поэтическим документом этой любви осталась автобиографическая исповедь «Новая жизнь», написанная у свежей могилы возлюбленной, скончавшейся в 1290 году. Входящие в состав «Новой жизни» два десятка сонетов, несколько канцон и баллада содержат в себе утонченное философское толкование пережитого. Стихи перемежаются прозой, комментирующей их возвышенное содержание и связывающей отдельные звенья поэтических признаний и размышлений в последовательный автобиографический рассказ – литературный дневник личной любви и философских чувствований, в новой европейской литературе.

В «Новой жизни» (1291) поэтические переживания Данте соприкасаются с направлением «сладостного стиля» поэзии его друзей и литературных наставников – Гвидо Гвиницелли, Кавальканти, Чино да Пистойя и всего того круга молодых тосканских поэтов, которые в изысканных словах и утонченных формах философской лирики славят великие очарования идеальной любви. Книга направлена на защиту и прославление любви, которая в средневековой клерикальной литературе третировалась, как греховное чувство, а в рыцарской лирике не всегда была искренней.

Немало нового, предвосхищающего мысли гуманистов последующего поколения, содержится в научных трактатах Данте, созданных в изгнании (1303-1312), – в «Пире», «О народном красноречии», «О монархии». Эти трактаты были прогрессивны для своего времени: в «Пире», написанном на народном языке, он знакомит читателей с научными знаниями того времени (отсюда название «Пир»); произведение «О народном красноречии» утверждает право народного итальянского языка стать вместо латыни языком науки и культуры. Третий из названных трактатов – «О монархии», находившийся до 1896 года в списке книг, запрещенных Ватиканом, выражает протест против претензий римско-католической церкви на политическую власть и вместе с тем мечту о прекращении войн в едином всемирном государстве.

Двадцатилетняя жизнь Данте, как политического изгнанника, время, когда он с глубокой остротой познал:

…как горестен устам

Чужой ломоть, как трудно на чужбине

Сходить и восходить по ступеням,-

(«Рай».17, 58-60)

Данте оставил потомству цикл стихов о Каменной даме – мадонне Пьетре, звучащий как гимн торжествующей любви, затем венец своей поэзии – грандиозное произведение трехчастной «Комедии» (1313- 1321). Три названия которых – («Ад». «Чистилище», «Рай»), соответствуют представлениям средневекового человека католической Западной Европы о загробном мире. Фантастические картины загробного мира у Данте превращены в средство отклика на сугубо земные дела с целью их критики и осуждения («Чистилище», «Ад») или же возвеличивания («Рай»). Принцип определения преступности для нахождения в аду у него гуманистический: к тяжелому наказанию присуждается поэтом тот, кем причинено больше зла людям. Страшная казнь – погружение живым в кровавый кипяток – придумана Данте для тех, кто ввергал народы в кровопролитные войны. Именно этой казни подвергнут, находящийся в седьмом круге, ада «бич земли» Аттила и ему подобные завоеватели. Соображениями гуманизма руководствовался поэт, помещая в ад римского папу Николая 3, и намечая поместить рядом с ним его преемника Бонифация 8. Силы католической реакции не могли простить таких смелых решений поэта, его критического отношения к папской курии, независимых взглядов на церковь. По словам Стендаля, такое отношение Данте к правящей элите «всегда была пугалом для римского двора и иезуитов, самых искусных его защитников» («Письма из Рима о современной итальянской литературе», 1825).

Данте, как «последний поэт средневековья», решает поместить в не столь мучительные круги ада своих литературных собратьев, по причине не преодоленных им отдельных средневековых представлений; к ним поэт относится скорее с сочувствием, чем с осуждением. Это относится к античным поэтам, которые не попадают в рай как язычники, но не мучаются, находясь в Лимбе (в первом не мучительном круге ада), и встречей с которыми он гордится; там Данте избирает себе в проводники по аду величайшего поэта древности – Вергилия. Не следованием церковным и феодальным догмам во взгляде на земную любовь, а глубоким сомнением в их правильности продиктовано поэту глубокое сострадание к Франческе да Римини и Паоло – жертвам любовной страсти. За свою пламенную любовь, по учению церкви, они должны терпеть вечные муки в аду. Поэт потрясен силой их чувства, с глубокой скорбью он провожает взглядом неразлучных влюбленных, несущихся мимо него в пламенном адском вихре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Литература эпохи Возрождения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Литература эпохи Возрождения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Валерий Орлов фон Корф - Литература Латинской Америки
Валерий Орлов фон Корф
Валерий Орлов фон Корф - Характеры и судьбы
Валерий Орлов фон Корф
Валерий Орлов фон Корф - Трудные девяностые
Валерий Орлов фон Корф
Валерий Орлов фон Корф - Рассказы о животных
Валерий Орлов фон Корф
Валерий Орлов фон Корф - Литература эпохи Просвещения
Валерий Орлов фон Корф
Валерий Орлов фон Корф - Литература средних веков
Валерий Орлов фон Корф
Валерий Орлов фон Корф - Античная литература. Рим
Валерий Орлов фон Корф
Валерий Орлов фон Корф - Античная литература Греция
Валерий Орлов фон Корф
Валерий Орлов фон Корф - Литература древнего мира
Валерий Орлов фон Корф
Отзывы о книге «Литература эпохи Возрождения»

Обсуждение, отзывы о книге «Литература эпохи Возрождения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x