— Вы так понимаете Чехова? Это живые чувства?
— Да, живые.
— У нее (актрисы, игравшей жену) живые чувства, она простая, искренняя?
— Да.
— Но она — не чеховская. Почему она играла сильную драму? Все сочувствие зрителя невольно переходит на нее. Любая актриса с хорошим драматическим нервом начнет играть такую страдающую жену, возьмет задачу “я — страдающая жена”, искренне заживет этим страданием и непременно возбудит огромное сочувствие. А у автора огромное сочувствие на стороне хористки. Жена же в этом рассказе для него — истеричка, от которой всякий муж убежит. А ваша исполнительница отдалась поверхностным задачам. Страдающая жена пошла к сопернице и изливает свои чувства в драматическом монологе. Это не Чехов. Это неверно. И получилось кривое зеркало» (Немирович-Данченко Вл. И. Статьи. Речи. Беседы. Письма. М., «Искусство», 1952, с. 219).
[873] Публикуется впервые. Архив Н‑Д, № 1932.
[874] Немирович-Данченко перефразирует слова Григория Отрепьева из «Бориса Годунова» Пушкина:
«И не уйдешь ты от суда мирского, / Как не уйдешь от божьего суда».
[875] Публикуется впервые. Архив КС, № 12858.
Это часть письма, автограф которого не сохранился, перепечатанная и переданная адресатом К. С. Станиславскому.
[876] М. А. Булгаков инсценировал главы «Войны и мира» (название {646}пьесы «Война и мир»). В театре эта пьеса поставлена не была. Машинописный экземпляр рукописи хранится в Отделе рукописей Библиотеки имени В. И. Ленина (ф. 562, 15. 2); рукопись — в Пушкинском доме.
[877] Synopsis (греч.) — обозрение, свод; здесь — предварительный общий план инсценировки. — Ред .
[878] Мысль о постановке «Марии Стюарт» Ф. Шиллера неоднократно возникала в Художественном театре и позднее, в середине 30‑х годов, но не встречала поддержки ни со стороны Вл. И. Немировича-Данченко, ни со стороны К. С. Станиславского. Трагедия Шиллера была поставлена в МХАТ гораздо позднее, в 1957 г. (постановка и режиссура В. Я. Станицына, художник Б. Р. Эрдман; в роли Марии — А. К. Тарасова, Елизаветы — А. И. Степанова, Мортимера — Л. И. Губанов, Лестера — П. В. Массальский).
[879] Музей Гос. музыкального театра имени К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко.
[880] 600‑е представление комической оперы Ш. Лекока «Дочь Анго».
[881] Опера Д. Д. Шостаковича «Катерина Измайлова» (по повести Н. С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда») была поставлена 24 января 1934 г. Руководитель постановки — Вл. И. Немирович-Данченко, главный режиссер — Б. А. Мордвинов, режиссер — В. С. Соколова, художник — В. В. Дмитриев, дирижер — Г. А. Столяров.
[882] Архив А. М. Горького (КГ – ДИ – 7 – 6 – 23).
[883] 40‑летие литературной деятельности А. М. Горького.
[884] Книга Немировича-Данченко «Из прошлого» вышла в Бостоне в 1936 г. В 1936 г. была выпущена также и в Москве издательством «Academia». В 1938 г. появилось второе, дополненное издание Гос. изд‑ва «Худож. лит.».
[885] Публикуется впервые. Архив А. М. Горького (КГ – ДИ – 7 – 6 – 21).
Год устанавливается по содержанию.
[886] См. письмо 470.
[887] Публикуется впервые. Автограф — у адресата.
Год определяется по пребыванию Немировича-Данченко в Сан-Ремо.
[888] Письмо П. А. Маркова и О. С. Бокшанской от 4 ноября 1932 г. в архиве Н‑Д не сохранилось.
[889] {647}В опере Э. Кшенека «Джонни» П. А. Купченко исполнял эпизодическую роль 3‑го полицейского. М. М. Скоблов роль Помпоне в оперетте «Дочь Анго» не исполнял. И. С. Ягодкин не пел Гренише в оперетте Р. Планкета «Корневильские колокола» (во второй редакции спектакля ему была поручена роль аббата Алоиза). В. М. Инбер и В. Г. Зак были авторами текста «Корневильских колоколов».
[890] Пьеса Д. Синга «Ирландский герой» (в русском переводе «Герой») была поставлена А. Д. Диким в Первой студии МХАТ в 1923 г. Опера Л. А. Половинкина по мотивам этой пьесы в Музыкальном театре не шла.
[891] Архив Н‑Д, № 7232.
Год устанавливается по упоминанию премьеры «Мертвых душ».
[892] Телеграмма не сохранилась. Премьера «Мертвых душ» состоялась 28 ноября 1932 г. Инсценировка М. А. Булгакова была поставлена В. Г. Сахновским и Е. С. Телешевой, художественный руководитель постановки К. С. Станиславский.
[893] Архив А. М. Горького (КГ – ДИ – 7 – 6 – 22).
Год устанавливается по местопребыванию отправителя.
[894] Пьеса «Егор Булычов и другие» была отдана автором Театру имени Евг. Вахтангова, где и была сыграна впервые 25 сентября 1932 г. (режиссер — Б. Е. Захава, художник — В. В. Дмитриев, в роли Булычова — Б. В. Щукин).
[895] В МХАТ пьеса была поставлена почти полтора года спустя.
Читать дальше