С начала XV в. складывается типично средневековое соотношение двух проявлений общего: радость — она же веселье, любовь — она же ласка, страх — это также и ужас, правда — она же истина. Небесное и земное, духовное и телесное, сакральное и профанное, подменяя одно другое в определенных контекстах, двоят этот мир в сознании, и так он заданхристианской идеологией, которая направляет движение мысли в заданной парадигме отношений. Здесь представлена отвлеченность символа, который одновременно и тот и не тот, он и не он, ускользающая в сознании реальность, и она же — действительность. Малая посылка приходит не из мира вещей, а из царства идей — и перераспределяет общую сумму наличных терминов в обозначении того же самого. Это идеация,задача которой в том, что имя вос-при-н-имается .
Заключение не дано и не задано , оно — соз-дан-о общим напряжением мысли, ведущей к абстрактной цели. Современный научный термин — семантически гипероним — уже отчужден от символа, ибо он обобщен (абстрагирован) до всеобщей понятности: он — понятие, которому в слове можно давать достойные его определения. Происходит последовательная, слово за словом, идентификацияслова-идеи с тем вещным миром, который уже отражен в слове и испытан в идее: понятие претворяется в дело.
Историческая последовательность идеальных преобразований создала культуру, которая стала одной из форм мировой культуры. Но задача, которая стоит перед современным исследователем, например в истолковании Большого Силлогизма, никак не изменилась, быть может, со времен Аристотеля: чтобы понять , нужно найти средний член силлогизма. Вещь обычно известна, а слово о ней найдем в любом словаре — какова же идея (символ), которая некогда, еще в XV в., соединила два сущих с тем, чтобы раскрыть тайны мира, воссоздавая самую сущность мирской вещи в возвышенном идеале ее сути?
Подобные «средние члены» мы и раскрывали в своих книгах, стремясь не нарушить тонкие связи между вещью и словом.
ВЯ — Вопросы языкознания. М., 1952 и сл.
Г. — Горский А. В., Невоструев К. И. Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки. Отд. II. Ч. 1. М., 1859.
ЖМНП — Журнал Министерства народного просвещения. СПб.
Изв. ОРЯС — Известия Отделения русского языка и словесности. СПб., 1896 и сл.
ЛОИИ — Петербургское (Ленинградское) отделение Института истории РАН.
НДВШ — Научные доклады Высшей школы. М.
РНБ — Российская Национальная библиотека (Санкт-Петербург).
ОЛДП — Общество любителей древней письменности.
Памятники — Памятники отреченной русской литературы // Собраны и изданы Н. С. Тихонравовым. СПб., 1863. Т. I; М., 1866. Т. II.
ПДПИ — Памятники древней письменности и искусства. СПб.
ПЛДР — Памятники литературы Древней Руси: В 12 томах. М., 1978-1994.
ПСРЛ — Полное собрание русских летописей. СПб.; М.
ПСтРЛ — Памятники старинной русской литературы. Вып. 3. СПб., 1862.
РАН — Российская Академия наук.
РИБ — Русская историческая библиотека, изд. Археографической комиссии.
Сб. ОРЯС — Сборник Отделения русского языка и словесности. СПб., 1867 и сл.
ТОДРЛ — Труды Отдела древнерусской литературы «Пушкинского Дома», Л.; СПб.
ЧОИДР — Чтения в Обществе истории и древностей российских. М.
AfSlPh — Archiv für Slavische Philologie. Berlin.
СЛОВАРИ
Даль —Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1880-1882. Т. I-ІV.
Кочин — Кочин Г. Е. Материалы для терминологического словаря Древней России. М.; Л., 1937.
Лексика — Лексика и фразеология «Моления» Даниила Заточника. Л., 1981.
Материалы — Срезневский И. И. Материалы для Словаря древнерусского языка. СПб., 1893-1912. Т. І-ІІІ.
Поликарпов — Поликарпов Ф. Лексикон треязычный. М., 1704.
CAP II — Словарь Академии Российской. СПб., 1790. Т. II.
Скарына — Слоўнік мовы Скарыны. Мінск, 1977. Т. I.
Словник — Slovník jazyka staroslovtyského. Praha, 1966 и сл.
СлРЯ — Словарь русского языка ХІ-ХVІІ вв. М., 1975 и сл.
Сл.-справ. — Словарь-справочник «Слова о полку Игореве». Л., 1965-1984. Вып. 1-6.
СРНГ — Словарь русских народных говоров Л., 1965 и сл.
Фасмер — Фасмер М . Этимологический словарь русского языка. М., 1964-1973. Т. 1-4.
ЭССЯ — Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. М., 1974 и сл.
ИСТОЧНИКИ
Акир — Григорьев А. Д. Повесть об Акире Премудром. 1-2. М., 1913.
Читать дальше