Идет человек с мешком к морю, и подмывает его посмотреть: что же в этом мешке… Развязал мешок, а змеи так и поползли оттуда. Тогда Бог и говорит человеку:
— Не захотел ты меня слушать, выпустил змей — вот теперь иди и собирай их. С тех пор стал человек аистом» (УС Кн. 2).
***
Аисты часто вьют гнезда неподалеку от человеческого жилья; может быть, поэтому возникло поверье, что это они приносят людям новорожденных.
***
Очень своеобразно изображены аисты в папуасских сказках.
* Одна из них называется «Опьяняющий аист». На Новой Гвинее жил когда-то аист-дема Оле. Люди захотели его поймать, для этого они вырезали из дерева рыбу, воткнули в нее колючку ската (имеется в виду покрытый крючками хвостовой шип ската), привязали к ней шнурок и забросили в болото. Оле попался на эту приманку, крючок застрял у него в клюве, и люди смогли схватить его, связать и притащить домой. Но его не убили, а оставили на ночь в пустой хижине, поручив сторожить его старухе.
Ночью она слышала в хижине какие-то хлопки и щелчки, а потом дверь раскрылась, и из нее вышел очень красивый юноша. Он отличался от обыкновенного человека только тем, что ступни у него были вывернуты задом наперёд. Поэтому, когда утром его пытались выследить, это не удалось.
Потом этот юноша-аист пришел в какую-то другую деревню, вокруг него собрались местные жители, а он вырвал у себя из-под мышек немного волос и начал их жевать. Вскоре его тело покрылось перьями, нос и ноги стали длинными, и он превратился в аиста и улетел. Затем в каком-то новом поселке Оле снова стал юношей, он опять вырвал немного волос из-под мышек, но не стал их жевать, а зарыл в землю. И сразу же из них выросли кустики вати (Piper methisticum). Но в то время еще не знали, что если пожевать это растение, то во рту образуется пьянящее вещество, поэтому на него и не обратили особенного внимания (СД 1960).
* В сказке «Аист — охотник за черепами» нашел свое отражение один из характерных старых обычаев папуасов. Аист Ндик и морской орел Кидуб были друзьями и жили в образе людей, и скрывали, что они на самом деле птицы. Но, отправляясь на болото, они принимали свой настоящий вид и ловили много рыбы. Но однажды жена Кидуба подглядела за ними и все узнала. Боясь, что она проболтается, Ндик ночью отрезал бамбуковым ножом ей голову и полетел с ней на болото. Кидуб бросился за ним, а когда догнал, Ндик уронил голову в болото. Кидуб пытался вытащить оттуда голову жены, но сидящий в болоте рыбий демон прятал ее поглубже, так что пришлось Кидубу улететь ни с чем.
Тогда Ндик подобрался к рыбьему демону, схватил его своим длинным клювом и проглотил его, а голову жены Кидуба он отнес своим детям — теперь он мог дать одному из них имя [2] По обычаям «охотников за черепами», чтобы дать ребенку имя, требуется череп убитого человека, имя которого переходит к ребенку. А когда хоронят человека, в его могилу кладут череп того человека, имя которого он носил при жизни. (СД 1960).
.
***
Интересный «Рассказ о калифе-аисте» придумал В. Гауф (1988). Однажды в руки багдадского калифа Хасида попала табакерка с неизвестным порошком, к которой прилагалась рукопись на латинском языке. Когда нашелся человек, способный прочесть и перевести этот манускрипт, оказалось, что тот, кто понюхает порошок из этой коробки и при этом произнесет слово «мутабор», сможет превратиться в любого зверя, а также будет понимать язык зверей. А чтобы снова стать человеком, нужно трижды поклониться на восток и произнести то же слово; но, будучи превращенным в животное, нельзя смеяться, иначе волшебное слово будет забыто и придется навсегда остаться зверем.
На следующее утро калиф вместе со своим визирем, захватив табакерку, вышли на прогулку и увидели аистов. Им захотелось узнать, о чем говорят эти птицы, они выполнили предписание и сами стали аистами. А дикие аисты (это были аистихи) говорили о каких-то женских пустяках. Калиф и визирь не удержались от смеха и забыли волшебное слово. Им пришлось пережить много неприятностей, в частности, они сильно страдали от голода, так как не могли заставить себя есть лягушек. Но потом им посчастливилось встретиться с совой, которая была заколдованной индийской принцессой. Она знала это слово, но обещала сообщить его калифу только при условии, что он женится на ней. Пришлось калифу жениться, но этот брак снял колдовство с принцессы, которая оказалась красавицей, так что все окончилось прекрасно.
***
Об аистах пишет Н.С. Гумилев в своем стихотворении «Зараза»:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу