Benn G., Oelze F.W . Briefwechsel, 1932–1956 (2016).
Перевод О. Тамариновой.
«Несовместим со счастьем дух» ( нем .).
«Сегодня в ночи большого города / терраса кафе, / летние звезды за соседним столиком, / лучших отелей Франкфурта / достойные» ( нем .).
«Теперь все пропало / по частям, все, / Cэла, окончание псалма» ( нем .).
Начало стихотворения «Teils-teils».
Возвращение ( англ. ).
Уставший ( англ .).
Eдинственный и неповторимый ( англ .).
Клаус Тевеляйт (род. 1942) – немецкий социолог, писатель; речь идет о его книге «Buch der Könige» (Stroemfeld, 1988–2003).
Хорст Зеехофер (род. 1949) – немецкий политик, с 14 марта 2018 года министр внутренних дел Германии. У автора аллюзия на фразу «Кто тут еврей, решаю я», приписываемую Герингу.
«Хуже всего: умереть не летом, / когда все светло и свежо / и земля так легко поддается лопате» ( нем .).
«Здесь погост взбухает вокруг каждой кровати» ( нем .). Строка из стихотворения «Мужчина и женщина идут по раковому бараку».
Отсылка к рассказу Георга Бюхнера «Ленц», герой которого, страдавший душевным расстройством поэт и драматург Якоб Михаэль Рейнхольд Ленц (1751–1792), не находя себе места, отправляется в путешествие по горам. Слово Lenz в немецком языке имеет также значение «весна».
Адольф Лоос (1870–1923) – австрийский и чехословацкий архитектор; здесь ироническая отсылка к его эссе «Орнамент и преступление».
Эрхард Бушбек (1889–1960) – австрийский писатель, драматург.
Людвиг фон Фикер (1880–1967) – австрийский писатель, издатель.
Петер Альтенберг (наст. имя Рихард Энглендер, 1859–1919) – австрийский писатель.
Вышло в 2014 году в издательстве «Stroemfeld».
Альберт Эренштейн (1886–1950) – австрийский писатель, поэт.
Роберт Михель (1876–1957) – австрийский писатель, поэт.
В подробностях ( франц. ).
Во Франкфурте-на-Майне.
Хольгер Бёрнер (1931–2006) – немецкий политик, министр-президент Гессена в 1976–1987 годах.
Вилли Яспер (род. 1945) – немецкий публицист; речь идет о его книге: Ludwig Börne. Keinem Vaterland geboren. Eine Biographie. Hamburg: Hoffmann und Campe, 1989.
См. книги Флориана Иллиеса о поколении 1970 года «Generation Golf. Eine Inspektion» (2000) и «Generation Golf zwei» (2003).
Герман фон Веддеркоп (1875–1956) – немецкий писатель, издатель.
Норберт Эллер (род. 1936) – немецкий германист.
Марсель Райх-Раницкий (1920–2013) – немецкий литературный критик, публицист.
Цитата из автобиографии Жан Поля.
Рольф Фольман (род. 1934) – немецкий писатель, литературный критик.
Петер-Клаус Шустер (род. 1943) – немецкий историк искусства, куратор, директор Государственных музеев Берлина и Новой национальной галереи (1999–2008).
Fontane und die bildende Kunst: Katalog der Ausstellung der Nationalgalerie, der Staatlichen Museen Preussischer Kulturbesitz. Berlin: Henschel Verlag, 1998.
Finke U. The Art-Treasures Exhibition // Art and architecture in Victorian Manchester: Ten illustrations of patronage and practice. Manchester University Press, 1985.
Остин Генри Лейард (1817–1894) – английский археолог, историк искусства, политик, дипломат.
Эдвин Ландсир (1802–1873) – английский художник, скульптор.
Эдуард Гильдебрандт (1818–1868) – немецкий художник, профессор Берлинской академии художеств.
Бенджамин Уэст (1738–1820) – американский и английский художник.
Кристиан Даниэль Раух (1777–1857), Иоганн Готфрид Шадов (1764–1850), Кристиан Фридрих Тик (1776–1851) – немецкие скульпторы.
Вольф Йобст Зидлер (1926–2013) – немецкий писатель, издатель.
Дэвид Уилки (1785–1841) – шотландский художник.
Рихард Краутхаймер (1897–1994), Харальд Келлер (1903–1989) – немецкие историки искусства.
Фрэнсис Дикси (1853–1928) – английский художник, иллюстратор.
Август Эгг (1816–1863) – английский художник.
Жан Сезнек (1905–1983) – французский историк искусства и литературы; речь идет о его книге: Nouvelles Etudes sur «La Tentation de Saint Antoine». London: Warburg Institute, 1949.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу