Рис. 22.
На следующий день — так поступают уже немногие туристы — мы отправились в Археологический музей Ираклиона, где хранятся большинство бесценных произведений искусства и артефактов, найденных на острове. Обычно туристов ведут к витринам с драгоценностями (может быть, чтобы произвести впечатление на женскую половину группы?), но я настоял, чтобы мы задержались у менее броских экспонатов — закрытых стеклом столов с цилиндрическими печатями, а также с другими предметами, украшенными резьбой. Я искал конкретную цилиндрическую печать с выгравированным изображением, напоминавшим ракету в небе над процессией воинов, колесниц и фантастических существ (рис. 24). У меня имелось изображение этой печати, а также абсолютно точные сведения, что она была найдена на Крите и хранится в этом музее, но ее, тем не менее, не оказалось среди представленных в экспозиции артефактов. Возможно, она в Афинах, сказали мне в ответ на мои расспросы.
Рис. 23.
Рис. 24.
Разочарованный тем, что мне не удалось найти печать, я переключился на другие имевшиеся в музее артефакты — терракотовые (из обожженной глины) таблички с письменами. Здесь были представлены два похожих, но на самом деле разных шрифта, линейный А и линейный В (рис. 25). Шрифт, получивший название линейного В, был в основном расшифрован и являлся наполовину символьным, наполовину алфавитным письмом ахейских племен (в древности населявших материковую Грецию). Линейный А шрифт официально считается нерасшифрованным, хотя еще в 60-х годах двадцатого века профессор Сайрус Гордон убедительно доказал, что это язык северо-западных семитских народов, таких, как финикийцы. Этот вывод косвенно подтверждается критскими и греческими мифами, согласно которым минойская цивилизация началась с того, что верховный бог Зевс увидел дочь финикийского царя Европу, игравшую со своими служанками на берегу моря. Влюбившись в девушку, Зевс превратился в быка и появился на берегу. Когда Европа, развеселившись, села верхом на животное, бык поднялся, бросился в море и, переплыв его, привез девушку на остров Крит. Здесь Зевс открылся Европе, и она согласилась стать его женой. Европа родила Зевсу трех сыновей, одним из которых был знаменитый царь Крита Минос. Таким образом, эта легенда свидетельствует в пользу предположения, что первая критская письменность была позаимствована у финикийцев.
Рис. 25.
На Крите был найден и третий, самый загадочный вид письменности. Эти необычные знаки вырезаны на обеих сторонах терракотового диска, известного как Фестский диск (рис. 26 и фото 9). Он был найден в 1908 году на руинах дворца в местечке Фестос, расположенном на южном побережье острова. Археологический контекст находки датировался примерно тем же периодом, что и линейный шрифт А, то есть 1700–1500 г. до нашей эры.
Рис. 26.
Надпись состояла из значков-картинок, или иероглифов, причем нанесены они были не так, как это делали обычно писцы, царапая заостренной палочкой или другим «пером» по влажной глине. На Фестском диске использовались подвижные литеры, которые вдавливались в глину — наборный метод, якобы изобретенный Иоганном Гутенбергом 3200 лет спустя!
Пиктограммы Фестского диска абсолютно непохожи — за немногими исключениями — на значки двух других линейных шрифтов с острова Крит.
242 символа на обеих поверхностях диска были нанесены при помощи сорока пяти подвижных литер, и на этом основании ученые предположили, что это не алфавитный шрифт (рис. 27). Некоторые значки немного напоминают египетские иероглифы (которые представляли собой сочетание пиктограмм с силлабическими символами) или хеттские письмена. Поскольку печати (на которых были вырезаны несколько слов, имя или титул, и которые вдавливались в сырую глину, например, кирпичи) получили широкое распространение в Месопотамии, некоторые ученые связывали происхождение и язык надписей диска с Древним Шумером. Все без исключения специалисты сходятся в одном: диск был привезен на Крит откуда-то еще. Но откуда, кем и что это за язык?
Когда перед поездкой я просматривал имевшийся у меня материал, мое внимание привлек один из символов. Внимательно разглядывая диск в музее Ираклиона, я понял, что видел подобные значки в других местах. Он свидетельствовал о связи с Египтом, а также с Чичен-Ица, древним городом майя на мексиканском полуострове Юкатан.
Этим значком была голова воина в украшенном перьями шлеме. По частоте использования он занимал второе место вслед за «идущим человеком». Создавалось впечатление, что он располагался в начале сегментов текста, как будто отражал содержание предложения. В большинстве случаев этот символ следовал за изображением щита, и если надпись начиналась внизу слева (как показано на рис. 28), то текст на обеих сторонах диска мог сообщать следующее: «Это рассказ о воинах, которые совершили путешествие в …»
Читать дальше