Жан-Поль Креспель - Повседневная жизнь Монпарнаса в Великую эпоху. 1903-1930 гг.

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан-Поль Креспель - Повседневная жизнь Монпарнаса в Великую эпоху. 1903-1930 гг.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Молодая Гвардия, Жанр: Культурология, Искусство и Дизайн, Прочая документальная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повседневная жизнь Монпарнаса в Великую эпоху. 1903-1930 гг.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повседневная жизнь Монпарнаса в Великую эпоху. 1903-1930 гг.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга посвящена повседневной жизни Монпарнаса, одного из знаменитейших районов Парижа, в самую яркую его эпоху - с 1905 по 1930 годы. В те времена здесь жили и творили, то погибая от нищеты, то утопая в роскоши, такие прославленные писатели и художники, как Аполлинер, Хемингуэй, Модильяни, Пикассо, Шагал и многие другие. Читатель узнает о том, как отапливались и чем украшались их жилища, каково было их отношение к вину и умывальным принадлежностям, как они добывали средства к существованию, ходили в гости, шутили, сплетничали и устраивали потасовки.

Повседневная жизнь Монпарнаса в Великую эпоху. 1903-1930 гг. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повседневная жизнь Монпарнаса в Великую эпоху. 1903-1930 гг.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И только несколько человек из монпарнасских американцев не поддались панике: Мэн Рей неплохо зарабатывал, и все его друзья находились во Франции; Колдер и Миллер просто не придавали случившемуся значения - терять им было нечего. Вкус голода одинаков и в Нью-Йорке, и в Париже, к тому же его можно заглушить добрым глотком божоле!

Сегодня «потерянное поколение» - всего-навсего далекий мираж. Мало кто помнит то время, когда американцы устраивали бури и веселые оргии в кафе на перекрестке Вавен. Однако их отъезд прозвучал финальным аккордом славной эпохи. С тех пор Монпарнас стал таким же обычным парижским районом, как другие. Правда, со своей легендой.

Примечания

1

До этого вышли: Повседневная жизнь импрессионистов. М., 1999. Повседневная жизнь Монмартра во времена Пикассо. М, 2000.

2

Это название зафиксировано впервые в начале XVIII века.

3

См. Б. Зингерман. Парижская школа. М., 1993.

4

См. прекрасную монографию В. Виленкина: Амедео Модильяни. М., 1989.

5

Дени, близкий к символизму, попытался вновь повернуть живопись к религиозной и мифологической тематике; его кисти принадлежат, в частности, 12 панно «История Психеи», выполненные для московского мецената И. Морозова.

6

В этом труде мы будем использовать не термин монпарно», придуманный Мишелем Жорж-Мишелем, одним из создателей легенды Монпарнаса, но термин Аполлинера «монпарнасцы».

7

Карточная игра. - Примеч. пер.

8

Rene Gimpel. Journal d'un collectionneur. Calmann-Levy.

9

Игра слов: по-французски «регент» - le Regent, а «управляющий» - le gerant. - Примеч. пер.

10

Агентство Кука - туристическое агентство. - Примеч. пер.

11

Название кафе «Клозри де Лила» в переводе означает «Хуторок в сирени». - Примеч. пер.

12

Односторонний паралич. - Примеч. ред.

13

Fernande Olivier. «Picasso et ses amis». Stock.

14

Во французском языке слово «glace» имеет два значения - «зеркало» и «лед». - Примеч. пер.

15

Этот ребенок, рожденный в результате короткой связи с проституткой, став взрослым, убил пассажира скорого поезда Париж - Марсель. Несмотря на защиту г-на Цезаря Кампинчи, он получил смертный приговор, который был приведен в исполнение. (Из кн. Андре Сальмона «Souvenirs sans fin», т. 1, Gallimard.)

16

Andre Warnod. Les Berceaux de la jeune peinture, Albin-Michel. Paris, 1925. Ilya Ehrenbourg. Les Annees et les Hommes, Gallimard. Paris, 1962.

17

Bernard Dorival. Les Etapes de la peinture francaise contempo-raine. Gallimard.

18

Adolph Basler. Le Cafard apres la fete. Jean Budry editeur. Paris, 1929.

19

Празднество с раздачей подарков (у американских индейцев).

20

Такая надпись была на двери мастерской Пикассо в «Бато-Лавуар».

21

Следует учитывать, что данная книга была написана в 1982 году. - Примеч. ред.

22

«Фовист» буквально переводится как дикий. - Примеч. пер.

23

Немецкие бомбардировщики.

24

Marguerite Moreno. Souvenirs de ma vie. Edition de Flore.

25

Немецкое артиллерийское орудие, отличающееся своей дальнобойностью.

26

Догаресса - супруга венецианского дожа. - Примеч. ред.

27

Femand Leger. Lettre a Andre Mare publiee dans le catalogue de l'Exposition Fernand Leger au Musce des Ats decoratifs. Juin-octobre 1956.

28

Maurice Sachs. Le Sabbat. Correa. Paris, 1948.

29

Bal de Г Aide Amicale aux Artistes.

30

Ernest Hemingway. Paris est une fete. N.R.F., Gallimard. Paris, 1964.

31

Henri Miller. Tropique du Cancer. Denoel, Paris, 1945.

32

Andre Thirion. Revolutionnaires sans revolution. Robert Laffont. Paris, 1972.

33

Maurice Nadeau. Histoire du Surrealisme. Le Seuil. Paris, 1945.

34

Maurice Nadeau. Histoire du Surrealisme. Le Seuil. Paris, 1945, а также Sarane Alexandrian. Le Surrealisme et le Reve. Gallimard. Paris, 1975.

35

Дело о «Клози де Лила» упоминается в «Histoire du Surrealisme», Maurice Nadeau, Le Seuil, а также в «Le Surrealisme et le Reve», Sarane Alexandrian.

36

Andre Thirion. Revolutionnaires sans revolution. Robert Laffont. Paris, 1972.

37

Jose Corti. Dictonnaire abrege du surrealisme. Jose Corti editeur. Paris, 1969.

38

Лиля Брик - родная сестра Эльзы Триоле. - Примеч. ред.

39

Торговцы векселями. - Примеч. ред.

40

Caresse (фр.) - ласка, лесть. - Примеч. пер.

41

О Гертруде Стайн см.: Rober Mac Almon et Kay Boyle. Being geniuses together. Doubleday, New York; Silvia Beach. Shakespeare and Cо. Mercure de France; Bernard Fay. Les Precieux, Librairie Academique Perrin; Gabriel Fournier. Cors de chasse, Cailler, Geneve; Ernest Hemingway. Paris est une fete, Gallimard; Man Ray. Autoportrait, Robert Laffont; Fernande Olivier. Picasso et ses amis, Stock; Andre Salmon. Souvenirs sans fin, Gallimard; Gertrude Stain. The Autobiography of Alice B.Toclas. Harcourt Brace and Cо, New York.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повседневная жизнь Монпарнаса в Великую эпоху. 1903-1930 гг.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повседневная жизнь Монпарнаса в Великую эпоху. 1903-1930 гг.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повседневная жизнь Монпарнаса в Великую эпоху. 1903-1930 гг.»

Обсуждение, отзывы о книге «Повседневная жизнь Монпарнаса в Великую эпоху. 1903-1930 гг.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x