Котт 1970; François 1973; Drücker 1976.
Kofler 1970 (см. c. 99-112).
Fuegi 1982.
О гротеске и абсурде см. Heidsieck 1969; о соотношении абсурда и парадокса: Ehrig 1973; об абсурде и фарсе: Drechsler 1988.
Ср. Taylor [1962]; Franke 1978.
Picard 1978: 7.
Вrater, Cohn 1990.
Pavis 1980: 17-18
Ср. Rosenthal 1977:104.
Cartledge 1990: 73.
Ibid.: 75.
О набоковском абсурде и творчестве Вагинова см. Буренина 2000а: 3–4 (вариант этой статьи: Буренина 2001).
Набоков 1999:124–125.
Эйхенбаум 1986: 51.
Набоков 1998:476.
Ср., например, Gibian 1971 и др.
Drawicz 1964.
Исключение составляют лишь некоторые работы по абсурду в славянских культурах: Gelhard 1995; Sus 1965, см. подробно главу «Teorie absurdna, absurdní komika a Stawomir Mrožek», s. 43–62; Tomovič 1980.
Шмид 1998.
Cassedy 1984.
Йованович 1981.
Венцлова 1997; Dlugosch 1997 См. также Chances 1982.
Stellman 1992
Йованович 1983; Martini 1981; Stone-Nakhimovsky 1982.
Roberts 1997; Cheron 1983.
См. подробно о взаимодействии символистского, сюрреалистического театров и театра абсурда Styan 1981
Jaccard 1991.
Koschnal 1986. Ср. также Кошмаль 1993: 242–247.
Göbler 1995–1996:27.
Müller 1978:34.
Urban 1990: 482.
Hansen-Love 1994.
Ямпольский 1998: 177.
Там же: 14
Геллер 1999.
Müller-Scholle 1988: 92
Scotto 1986; Tomovič 1980. «Старуху» можно назвать, пожалуй, одним из излюбленных объектов исследования, о чем свидетельствует целый ряд работ. Ср. Chances 1985; Glaquinta 1991; Йованович 1981; Stone-Nakhimovsky 1978 и др.
Vlašič-Anič 1997.
König 1978.
Grob 1994: 76.
Копелев 1959: 236.
Великовский 1960.
Щепетилова 1963.
ПСИС 1861: 1
Прибавление I к «Полному словарю иностранных слов». С. 1 (СПб., 1863).
Толль 1863–1864: 9.
Михельсон 1865: 9.
См., например: Брокгауз, Ефрон 1890–1904,1:45; или: Брокгауз, Ефрон 1916:94.
Гончаров 1980: 35.
Там же: 87–88.
Куликов 1974.
Александров 1965.
Перечислим в хронологическом порядке некоторые ранние российские публикации об обэриутах: Халатов 1966; Александров, Мейлах 1967а, б; Чертков 1968 и др. Заметим, что о поэтике обэриутов (вне ее осмысления в русле поэтики абсурда) впервые в постсталинскую эпоху заговорила Лидия Чуковская; см. Чуковская 1960:257.
См., например: Герасимова 1988; Валиева 1998.
Сигов 1986.
Хармс 1993: 72
Маршак 1955: 528
Падучева 1982: 78. Ср. также Падучева 1983.
Об истории переводов «Алисы» на русский язык см. подробно: Демурова 1994–1995.
См. также Ревзина, Ревзин 1971.
Булыгина, Шмелев 1990: 105. О строении концептуальных полей нормы и антинормы см. также Арутюнова 1987.
Ср. также понятие «абсурдная аргументация», разработанное немецкой слависткой Дорис Бурхардт (Burkhardt 1998).
Успенский, Бабаева 1992.
См. Смирнов 1991.
Ямпольский 1998: 177. См. об этом также нашу статью: Буренина 2000б.
Кулик 1998.
Первые обэриутские чтения состоялись в 1990 г.
Богомолов 1997, см. раздел «Источник „Анекдотов“ из жизни Д. Хармса», с. 250–251.
Ямпольский 1996.
Сажин 1995а.
Кукулин 1995.
Строганова 1994.
Янгиров 1997.
Герасимова 1995.
Клюев 2000:13 и далее.
Кукулин 1997: 90.
Шапир 1994.
Nivat 1982; Stellman 1985; Stoimenoff 1984; Flaker 1969. Александр Флакер осуществил и первые переводы отдельных произведений Хармса на сербохорватский язык; см. там же (s. 689–695). О первых переводах отдельных текстов Хармса на чешский и польский языки см. там же, s. 683. Kasak 1976; Ziegler 1982.
Читать дальше