Но вот самый главный вопрос: если это страна - тайная и скрытая от глаз непосвященных, то как мы о ней узнали? Почему люди, которые якобы побывали в ней, столь много и со столь необыкновенным энтузиазмом о ней рассказывают? Если они получили «тайное посвящение» или вынесли оттуда «тайную доктрину», то почему они с такой готовностью пишут об этом книги?
И тут же напрашивается ответ - именно так и скрывается настоящая тайна. Чтобы по- настоящему что-то скрыть, надо его активно выставлять напоказ, громко говорить об этом, использовать амбиции и желания людей, чтобы они как можно больше рассказывали о некой Шамбале. Но все это будет не более чем специальной ширмой, за которой тщательно и неприметно скрывается действительная тайна. Это как маска: она не только скрывает что-то, но и показывает- существует нечто, которое стоит скрывать. И предания о Шамбале прежде всего показывают, что здесь есть что скрывать. Причем чем больше появляется всяких«посвященных», которые якобы побывали в Шамбале или разгадали ее тайну, тем глубже оказывается запрятанной истинная тайна Шамбалы.
Хорошо известно: человек, действительно посвященный в тайну, никогда не будет ни рассказывать, ни тем более писать о ней. Посвященный всегда молчит и передает знание лишь своим прямым ученикам. Тот же, кто говорит, либо просто ничего не знает, либо является игрушкой в руках действительно посвященных в Знание. За счет таких людей и создается покров над истинной тайной так называемой Шамбалы.
Так можем ли мы разгадать тайну Шамбалы, если все специально запутано, если по миру распространяется масса слухов, фантазий да и просто откровенной профанации, за которой уже и не разглядеть истинного смысла всех этих историй? Оказывается, да, такая возможность у нас есть. Дело в том, что мы просто невнимательно читаем многие истории о Шамбале, не вдумываемся в скрытый смысл преданий, нередко слишком буквально их понимаем. Надо знать особого рода«код Шамбалы» - и здесь мы приоткроем завесу над ним...
И окажется, что Шамбала все же существует. Но совсем в другом, неожиданном виде.
Глава1. УСКОЛЬЗАЮЩАЯ ШАМБАЛА
Ночь, наверное, самое приятное время для мудрой и уединенной беседы, особенно если она ведется в горах Тибета. Кажется, весь мир заснул, аура, состоящая из людских сомнений, метаний, перестает действовать на сознание, и даже сама мысль о самосовершенствовании кажется суетной. Как непохожи друг на друга мир горний и мир дольний, мир тибетских монахов и мир людских страстей. Здесь ты сам себе кажешься абсолютно очищенным и спокойным, понимаешь мельчайшую вещь в мире, достаточно тебе подумать об одиноко стоящей сосне или ночной птице, прошелестевшей крыльями, и ты тотчас сливаешься с ними в единое тело. Наверное, это и есть полная гармония со Вселенной, пускай достигнутая лишь на короткое мгновение, когда все откликается во всем, когда ты созвучен всему, что есть в этом мире. Именно ночью самые разные и днем казавшиеся противоречивыми звуки-события суетного мира начинают звучать единой симфонией.
Может быть, поэтому беседа, что плавно течет в небольшом тибетском храме в десятке километров от города Лхасы, не кажется столь невероятной, как это могло бы показаться днем. Пожилой тибетский монах в бывших когда-то оранжево-желтыми, а ныне от времени превратившихся в серовато-белесые одеждах, несколько монотонным голосом рассказывает о чудесной стране, где живут самые совершенные люди- великие посвященные, занятые лишь совершенствованием собственного сознания и ведущие благодаря силе собственного духа постоянную борьбу с силами зла в мире. Речь идет о великой загадке истории- стране Шамбале.
Признаться честно, большинство из этих рассказов я уже слышал, а дотошный историк наверняка без труда проследил бы чисто фольклорные истоки многих рассказов и обнаружил в них компиляцию из других народных преданий. Но здесь все это воспринимается абсолютно по-другому, здесь вообще иной мир. Старик-лама - почти беззубый, со сморщенным лицом - говорит по-китайски с сильным местным акцентом, издавая невероятное количество каких-то шамкающих и причмокивающих звуков, и порой я перестаю понимать его. И если бы этот рассказ я слышал где-то там, внизу, в университетской аудитории или на собрании какого-нибудь теософского кружка, вполне вероятно, я бы недоуменно пожал плечами - слишком уж невнятны свидетельства о Шамбале, слишком много общих слов и красивых, в восточном стиле, легенд. Но от монаха исходит какая-то удивительная сила и внутренняя энергия, ночной холод в горах заставляет меня зябко поеживаться, а монах сидит в холщовых одеждах, традиционно спустив с одного плеча рукав. В продуваемой всеми ветрами небольшой кумирне ему жарко, и на лбу проступают капли пота. Он говорит так, что легенды о Шамбале начинают обретать какое-то почти зримое, точным образом ощутимое выражение. ... Там можно получить самое полное посвящение и благодаря этому приобщиться к великому Знанию...
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу