Николай Евреинов - Демон театральности

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Евреинов - Демон театральности» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.; Спб., Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Летний сад, Жанр: Культурология, История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Демон театральности: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Демон театральности»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник произведений одной из ярчайших личностей русского Серебряного века, режиссера, драматурга, историка театра, теоретика искусства Николая Евреинова (1879–1953) включает его основные теоретические сочинения: «Театр как таковой», «Театр для себя», а также статьи: «Введение в монодраму» и «Демон театральности». Работы Евреинова сопровождают обширный комментарий и справочный аппарат.

Демон театральности — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Демон театральности», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Богиня мудрости. Атрибутом Афины является сова, в этом смысле петух — птица зари — противопоставляется птице ночи — сове. Таким образом, Афина должна позволить, чтобы сова уступила место петуху. Кроме того — Евреинов просит у Афины мудрости, чтобы убедительнее донести свои идеи.

809

Лекен (Le Kain) Анри Луи (1729–1778) — крупнейший французский актер XVIII в., ученик Вольтера, исполнитель главных ролей в трагедиях Вольтера — Магомед, Чингис-хан («Китайская сирота»), Оросман («Заира»), Арзас («Семирамида»), Танкред. В Комеди Франсез с 1750 г.

810

Из статьи Ф. Ж. Тальма «Размышления о Лекене и о театральном искусстве» («Remarques sur Le Kain et sur l’art théâtral»), написанной в 1825 г. На русском языке: Тальма о сценическом искусстве. М.: Изд. З. Макаровой, 1888.

811

Соответствуют примерно 22,5° по Цельсию.

812

От фр. orge «ячмень» — прохладительный напиток, первоначально приготовлявшийся из отвара ячменя.

813

Наш дорогой доктор (фр.).

814

Деловой стиль (англ. + рус).

815

Интерес (англ.).

816

Так у Евреинова. Трудно себе представить, что это случайная ошибка (если это, конечно, не «опечатка» наборщика, повторяющаяся и в последующем тексте).

817

{491}Я не хочу в это углубляться (фр.).

818

Фактически, на деле (лат.).

819

Абстрактно, отвлеченно (лат.).

820

См.: Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. Л.: Наука, 1976. Т. 14. С. 381–382.

821

Вероятно, название духов (англ. «душистый горошек»).

822

Обеды (фр.).

823

Стихотворение Уильяма Блейка «Святой четверг» из сборника «Песни опыта» («Songs of Experience», 1794):

Видно, сутки напролет
Здесь царит ночная тьма,
Никогда не тает лед,
Не кончается зима.
Где сияет солнца свет,
Где роса поит цветы, —
Там детей голодных нет,
Нет угрюмой нищеты.

824

Правильнее: джулеп, англ. julep — напиток из коньяка или виски с водой, сахаром, льдом и мятой.

825

Роман американского писателя Томаса Майна Рида (Reid, 1818–1883), написанный в 1856 г. (т. е. до гражданской войны).

826

Алкогольный напиток, приготовляемый в странах Азии и Африки из некоторых видов пальм.

827

Правильнее: cake-walk — кекуок (танец).

828

Правильнее: шерри-коблер — херес с сахаром, лимоном и льдом.

829

Искаж. англ. master — хозяин.

830

Искаж. англ. mistress — хозяйка.

831

Короткие рукава (фр.).

832

Здесь: белье (фр.).

833

Кресло-качалка (англ.).

834

Тустеп (англ. two-step, букв.: «двойной шаг»), американский бытовой танец двухдольного размера, быстрого темпа, предшественник уанстепа и фокстрота. В начале XX в. получил распространение в Европе.

835

Зоил — Древнегреческий философ IV в. до н. э., ученик Сократа, критик Гомера (автор «Порицания Гомеру»). Имя Зоила стало нарицательным для обозначения въедливого критика.

836

Перемены декораций при опущенном занавесе (театральный термин).

837

Свидетельство о бедности (лат.), обнаружение собственной слабости, своих слабых сторон.

838

Кейф (араб.) — Приятное безделье, отдых.

839

Евреинов приводит строки из Корана в двойном переводе {492}с французского, сделанном К. Николаевым (первое изд. — М., 1864). Названия сур, приводимые Евреиновым, соответствуют следующим названиям в переводе И. Ю. Крачковского (первое изд. — М., 1963): «Мария» — у И. Ю. Крачковского «Мариам» (сура 19); «Я Син» — «Йа Син» (36); «Чинно стоящие» — «Стоящие в ряд» (37); «Магомет» — «Мухаммад» (47); «Гора Синай» — «Гора» (52); «Милосердие» — «Милосердный» (55); «Событие» — «Падающее» (56); «Обманщики» — «Обвешивающие» (83). Названия остальных сур соответствуют переводу Крачковского. Таснима — «Высший» (слово Мухаммада) источник в раю, из которого пьют близкие к богу.

840

Микстура (лат.), жидкое лекарство, составленное из смеси двух или более лекарственных средств.

841

Кейф гаремный (макароническая латынь).

842

Гран Гиньоль — см. комм. к стр. 54; В электронной версии — 107.

843

Фр. ramollissement — расслабленность; старческий маразм.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Демон театральности»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Демон театральности» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Демон театральности»

Обсуждение, отзывы о книге «Демон театральности» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x