100. Файзрахманов Г. Древние тюрки в Сибири и Центральной Азии. Институт истории Академии наук Татарстана. Панорама-Форум, 2000, № 24 – Специальный выпуск.
101. Феофилакт Симокатта. История; пер. С. П. Кондратьева. М., 1957. С. 178.
102. Финкель К. История Османской империи: Видение Османа: [пер. с англ.] / Кэролайн Финкель. – М.: АСТ, 2010. – 829 с.: 16 л. ил.
103. Харитонович Д. Э. Научный комментарий книги Постижение истории / А. Дж. Тойнби; пер. с англ. Е. Д. Жаркова. – И.: Айрис-пресс, 2010. – 640 с. – (Библиотека истории культуры).
104. Чоро Тукембаев. Россомоны и динлины. http://www.stihi.ru/2014/11/29/7728
105. Чудинов В. А. «Тюркская основа германских языков» // Материалы международной научно-практической конференции «Проблемы управления-2006». ГУУ, вып. 6, М., 2006, с. 292–296.
106. Ядринцев Н. М. Отчёт о поездке в Монголию и вершины Орхона. // Известия Восточно-Сибирского отделения Русского географического общества. Т. ХХ. 1901. Вып. 4.
Комплиментарность – положительная (отрицательная) – ощущение подсознательной взаимной симпатии (антипатии) особей, определяющая деление на «своих» и «чужих». (Гумилёв Л. Н. История Евразии. – М.: Алгоритм: Эксмо, 2009. – С. 1064. – (Классика русской мысли).
Империю гуннов историки стыдливо именуют «союзом племён и народов», будто Российская империя, назвавшись Советским Союзом, изменила свою имперскую суть.
«Эль» в переводе с тюркского языка – государство.
Зу-л карнайн – «двурогий» в переводе с арабского, прозвище Александра Македонского.
Тура – приток реки Тобол
«Эдвард Томас. Будда: История и легенды»: ЗАО Центрполиграф; Москва; 2003.
Подробное описание жизни Будды Шакьямуни. Жил в VI–V вв. до н. э.
Согд – историческая местность в Средней Азии, занимавшая часть территории современного Узбекистана и Таджикистана.
Анатолий Васильевич Преловский. Родился 19.04.1934 в г. Иркутске – 23.12.2008, Москва. Поэт, драматург, переводчик. Работал в геологических партиях, скотогоном в Монголии. Окончил историко-филологический факультет Иркутского университета и Высшие сценарные курсы при ВГИК. Редактор Иркутской студии кинохроники, литсотрудник газеты «Огни Ангары» (Братск). Переехал в Москву. Первые стихи опубликованы в газете «Советская молодежь» (Иркутск, 1952). Публиковался в журналах «Свет над Байкалом», «Молодая гвардия», «Сибирские огни», «Дружба народов», «Нева», «Знамя», «Юность», «Смена», «Новый мир», «Дальний Восток», «Урал». Первая книга «Багульник» (Иркутск, 1957). Автор книг: «Просека» (1959), «Берега» (1960), «Лестница» (1965), «Черная работа» (1966), «Дальний свет» (1970), «Вековая дорога» (1979) и др. Переводчик с языков народов Сибири. В 1991 г. в журнале «Звезда Востока», № 6, опубликован его поэтический перевод «Большой надписи в честь Кюль-тегина».
Кадыркан – горы Большой Хинган.
Темир-Капыг – вероятно, «Железные Ворота» в знаменитой каменной стене Дербента, опускающейся к морю. Это легендарное имя города известно из сказок Шахразады.
КЁК, КYК – небо, синий, голубой.
С VI в. тюркское племя тюргешей занимали Чу-Илийское междуречье и контролировали большую часть караванных путей в Семиречье.
Справа – на юге.
Камни и скульптуры, символизировавшие убитых врагов.
Яшыл-огюз («зелёная река») – тюркское название реки Хуанхэ.
Кёгмен – гряда гор и местность в Западных Саянах.
Умай – женское божество тюрков, богиня-мать, олицетворение плодородящего начала.
Онг-тутук – принц Ли Дан, главнокомандующий китайской армией во время войны тюрков против Китая в 701–702 гг., будущий император Китая (цит. Урянхай. Тыва Дептер, ч. I – С. 89).
Кенгересы – тюркское племя, жившее по среднему течению р. Сырдарьи.
Карлуки – тюрки Семиречья в Средней Азии.
У древнетюркских племён при определении возраста человека внутриутробная жизнь плода считалась как прожитый год (примечания – Урянхай. Тыва Дептер. – С. 97).
Гаогюй – в переводе с китайского языка «высокие телеги».
Согд, Согдиана – историческая область в долинах рек Зеравшан и Кашкардарья.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу