Андрей Пауль - Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Пауль - Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Array Литагент «Неформат», Жанр: История, История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Исследование Андрея Пауля представляет собой первую попытку написания истории одного из самых загадочных и значительных западнославянских племён – ободритов. Эта уникальная славянская ветвь была практически полностью ассимилирована германскими племенами уже в позднем средневековье. Наследие, оставленное ободритами в Германии, огромно – это немалый вклад и в этногенез сегодняшних северных немцев, и в сложение балтийской морской торговой сети, ставшей предшественницей знаменитого Ганзейского союза. Значительный вклад внесли ободриты в историю Дании и Восточной Европы, в том числе немаловажна их роль и для эпохи становления Древней Руси.
Несмотря на то, что потомки ободритских князей правили северонемецкими княжествами вплоть до начала XX века, их история уже в конце XIX века начала подвергаться фальсификациям и замалчиванию со стороны ультра-националистических кругов немецкого общества. Лишь после Второй Мировой войны изучение славянского наследия Германии приняло научный и беспристрастный характер. С тех пор в бывшей ГДР и современной ФРГ вышли многие сотни научных работ, посвящённых исследованию их истории и культуры. Археологам, лингвистам и источниковедам удалось установить неожиданно высокий уровень культуры и влияния южнобалтийских славян на немалых пространствах северной и центральной Европы.
Однако история ободритов до сих пор остаётся практически неизвестной русскоязычному читателю. Исправить эти недостатки и попытался автор этой книги, составив историю ободритов на основании доступных на сегодняшний день материалов, начиная с подробного анализа средневековых источников и заканчивая самыми современными открытиями немецких лингвистов и археологов. Несмотря на обширный справочный аппарат, включающий сотни наименований научных изданий, книга написана живым языком в научно-популярном стиле и рассчитана на самый широкий круг читателей. Кроме того, в приложении впервые приводится русский перевод нового источника по истории ободритов, «Страданий гамбургских мучеников», выполненный профессиональным переводчиком-латинистом И.В. Дьяконовым специально для этого издания.

Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однажды, когда некий крестьянин рвал там траву для корма своей скотине, случилось, что он и его жена лишились чувств, а его конь и вся скотина издохли. В этом открылось, что Господь, коему слава во веки веков, возвеличил своих святых достойными наградами на небе и чудесами на земле.

В это же время жила некая девица, расслабленная всем телом, которую родители посадили на телегу и привезли сюда; и вот, когда ради неё отслужили торжественную мессу, она своими ногами вернулась домой к удивлению и радости всех, кто там был. Это произошло во времена настоятеля Гервасия, который, радуясь в Господе, обратился с речью к народу, сказав, что Бог дал это знамение в подтверждение их достоинств.

Некая дама из славного рода, страдая во время родов восемь дней, дошла до крайности, так что шла речь о её погребении. Забывшись посреди приступов боли, она увидела, что сидит возле ворот церкви, где погребены святые мученики. И увидела, что рядом с ней стоит преклонного возраста муж в достопочтенном наряде, который сказал ей: «Я знаю, что ты удручена тяжкой телесной немочью, но, если ты сделаешь то, что я посоветую, ты выздоровеешь. Если ты дашь обет пожертвовать четыре денария в любое место, где мы покоимся, то сразу же станешь здоровой. Оставляю на твоё усмотрение пожертвовать в часовню то, что захочешь». Очнувшись, она, обретя благодаря видению уверенность, просила мать и тех, кто стоял рядом, пожертвовать Господу всё, что ей было велено. И она тут же родила сына и исцелилась, как и предвидела.

Некий плебан, страдавший лихорадкой, посвятил себя по обету святым и то, что уважил обещанием друзей Божьих, подтвердил тем, что выздоровел.

Одна монахиня, когда совсем оглохла, взяла и вставила в уши траву, которую нарвала на могиле святых, и тут же снова стала слышать.

Одна дама страдала от сильной боли в глазах. Тогда она посвятила святым серебряные перлы, и боль тут же утихла.

Один горожанин, приняв елеосвящение, когда лежал при смерти, позвал жену и просил её пойти к гробнице мучеников и помолиться за его выздоровление. И в тот самый час, когда женщина туда пришла, муж выздоровел и на третий день отправился работать в поле.

В этом и многом другом ты, Господи, чудесным образом прославил народ свой, и нет недостатка в твоих чудесах для демонстрации их истинной славы. Итак, будем почитать воинов Божьих, которых удостоверяют посредством чудесного деяния такие дары Божьи, чтобы благодаря их славным заслугам и заступничеству мы сподобились стать их товарищами в царстве вечного света. Аминь.

Примечания

1

«Народные этимологии» названий славянских городов немецкими хронистами и историками широко известны. Особенно такие попытки «перевода» славянской топонимики были характерны для позднего Средневековья, когда название Хамбурга объясняли от бога «Хамона», название Бютцева – от «коня Александра Македонского Буцефала», города Барта – от лангобардов и др.

2

В. Топоров (Топоров 1966 а, с. 255, 256) указывал на то, что значительная часть дославянской топонимики северо-восточной Германии и Мекленбурга «проще всего объясняется с помощью балтского языкового материала», «определение её как «индоевропейской» было бы излишне широким…, а традиционное называние этих элементов «славянскими » – в одних случаях не вполне удовлетворительно». Также и J. Udolph и K. Casemir (Udolph/Casemir 2006, S. 131,132), отмечая значительную роль балтского языка для этимологий нижнесаксонской топонимики, указывали на «группу топонимов или элементов, необъяснимых из германского», но объяснимую из балтских языков. H. Schall указывал на обширный слой реликтов балтского языка в северо-восточной Германии, отмечая его связь с праславянским балтским диалектом. Также и В. Топоров (Топоров 1966 б, стр. 104) относил язык части дославянской топонимики к «балто-славянскому» языку, поясняя, что «территориально балто-славянский был приурочен к областям, примыкающим к историческим балтийским территориям с запада, юга и юго-востока, и что хронологически он следовал за периодом существования древних балтских диалектов до выделения из них тех периферийных группировок, которые впоследствии развились в славянские языки».

3

Также, по всей видимости, и Trautmann 1950, S. 111–112, сообщавший по поводу этимологии этого этнонима: «исходная форма, предположительно ‘Obodriti (’‘Obodriti? вполне невероятно исходная форма восходят к ‘Obodrici, Obotrici); этимология Нидерле ненадёжда (формант – iti неизвестен в славянских этнонимах)». Немецкое выражение durchaus unmöglich («вполне невероятно»), в этом месте должно было быть опиской, вместо «вполне вероятно» (durchaus möglich), так как весь смысл фразы Р. Траутмана сводится к критике этимологии Нидерле на основании неизвестности форманта – iti и предложении исходной формы *Obodrici, Obotrici без этого форманта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда»

Обсуждение, отзывы о книге «Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x