По мнению югославского министра иностранных дел Ж. Йовановича, «В. С. Черномырдин был оружием, которое носило русское имя, русские символы, но представляло американские интересы и интересы НАТО» [692] Запись разговора Е. Ю. Гуськовой с Живадином Йовановичем. 24 марта 2004 г.
. Но слушать его пришлось.
В. С. Черномырдин сразу позвонил С. Тэлботту. «Он говорил с сотового телефона у двери в кабинет Милошевича, — записал С. Тэлботт. — Вдали я слышал болтовню на сербском. „Поздравляю Вас“, — сказал Черномырдин. Милошевич, по его словам… принял решение» [693] Тэлботт С. Указ. соч. С. 387.
. М. Ахтисаари тоже торопился рассказать С. Тэлботту, как всё проходило в Белграде, ведь никто до конца не верил, что им удалось «додавить» Милошевича, их радости не было конца, «включая и „восторженный вопль во всю глотку“» [694] Тэлботт С. Указ. соч. С. 392.
. Однако он уделил внимание «особо колоритным моментам встречи». Для сдержанного М. Ахтисаари такими моментами были: «Огрызался Милошевич на удивление мало: похоже, сам хотел как можно быстрее завершить сделку», «одобрение условий Черномырдиным стало главным фактором в решении Милошевича выкинуть белый флаг». И, наконец: «Наш друг Виктор был совершенно изумителен, — сказал Ахтисаари. — Он сделал всё, что обещал, без увёрток и жалоб. Сербы явно рассчитывали, что он предложит им лазейку, но он им её не дал» [695] Тэлботт С. Указ. соч. С. 387–388.
.
Народная скупщина Республики Сербии 3 июня 1999 г. одобрила «документ по достижению мира, который доставили высшие представители Европейского Союза и России, президент Финляндской Республики Мартти Ахтисаари и специальный представитель Президента Российской Федерации Бориса Ельцина Виктор Черномырдин». Самого документа никто не видел. Но скупщина обосновала своё решение следующим образом:
1. Документ подтверждает суверенитет и территориальную целостность нашей страны.
2. Документ подтверждает роль Объединённых Наций.
3. Документ, более всего, является основой для мира [696] Постановление Народной Скупщины Республики Сербии // Посольство Союзной Республики Югославии, г. Москва. Информационный бюллетень. 1999. № 88. 3 июня.
.
Текст документа можно было увидеть только 7 июня, когда в Совет Безопасности обратился постоянный представитель Германии при ООН Дитер Каструп и от имени страны, председательствующей в Европейском союзе, довёл до сведения Председателя СБ ООН текст соглашения о принципах для содействия урегулированию кризиса в Косове (план мирного урегулирования), представленного руководству Союзной Республики Югославии Президентом Финляндии Мартти Ахтисаари, представляющим Европейский союз, и Виктором Черномырдиным, Специальным представителем Президента Российской Федерации. С этого времени он зарегистрирован под номером S/1999/649. Содержание документа следующее:
«Для содействия урегулированию кризиса в Косово следует достичь соглашения на основе следующих принципов:
1. Немедленное и поддающееся проверке прекращение насилия и репрессий в Косово.
2. Поддающийся проверке вывод из Косово всех военных, полицейских и военизированных сил в ускоренном режиме.
3. Развёртывание в Косово под эгидой Организации Объединённых Наций эффективных международных гражданских сил и сил безопасности, действующих в соответствии с решениями, которые могут приниматься на основании главы VII Устава, и способных гарантировать достижение общих целей.
4. Международные силы безопасности при существенном участии Организации Североатлантического договора должны быть развёрнуты под объединённым командованием и контролем и уполномочены создать безопасные условия для всех людей в Косово и содействовать безопасному возвращению в свои дома всех перемещённых лиц и беженцев.
5. Создание временной администрации в Косово как части международного гражданского присутствия, под управлением которой население Косово сможет иметь существенную автономию в рамках Союзной Республики Югославии согласно решению Совета Безопасности Организации Объединённых Наций. Временная администрация будет обеспечивать руководство в течение переходного периода, одновременно обеспечивая и контролируя создание временных демократических органов самоуправления в целях создания условий для налаживания мирной и нормальной жизни для всех жителей Косово.
6. После вывода войск согласованному числу югославских и сербских военнослужащих будет разрешено вернуться в Косово для выполнения следующих функций:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу