Таким образом, название великого священного животного в древнейшие времена могло произойти от двух основных первичных слов – РУС (УРС)или БЕР. Не поэтому ли Н. Я. Марр взял их в состав главных четырех элементов образования языка, одновременно представляющих собой, по его словам, «не что иное, как племенные названия» и являющихся тотемами этих племенных образований.
* * *
Самое главное, из всего вышесказанного напрашивается вывод, что биармы ( биармийцы ) и русь – это один и тот же народ, этнос, включающий в себя различные племена, поклонявшиеся в доисторические времена единому тотему – священному медведю. Это древний народ, населявший огромную территорию североевропейской части современной России под одним и тем же названием – Биармия и Русь. Так и хочется сказать словами известного исследователя карельского народа Д. В. Бубриха, слегка перефразировав его, что « Русь – нечто созерцаемое со стороны западного и юго-западного входа в русские земли, а Биармия (Bjarmaland/Beormas) – то же самое, созерцаемое со стороны Белого моря ». То есть одну и ту же территорию на Севере Европы писатели Западной Европы и Востока называли Русью , англосаксонские же писатели и составители исландских саг – Биармией .
Конечно, сразу же найдется много оппонентов, которые могут возразить, что Русь в древнескандинавских сагах называлась Гардар (Garđar), позднее Гардарики (Garđariki), переводимое, как страна городов, хотя, как оказывается, никаких не городов , а укреплений, городищ . Однако кто же выдвинул такую версию и соответствует ли она действительности? Известный знаток исландских саг Т. Н. Джаксон в комментариях к данному термину ссылается на статью немецкого историка Ф. А. Брауна (1924), который отождествил эти два наименования – Русь и Гардар . По его мнению, форма Гардарики является творением исландцев, записавших саги, начиная с конца XII века, а до указанного времени (X–XII вв.) на всем Скандинавском полуострове использовалась для обозначения Руси форма Гардар . Далее Т. Н. Джаксон сама же признает, что Гардар помимо представления Руси, служил « также обозначением Ладоги, которую зафиксировали скальдические стихи в период самого раннего пребывания скандинавов на нашей территории ». Вот именно, Ладоги и не более.
Шведский историк Ф.-И. фон Страленберг полагал, что Гардарик (Gardarik) является названием не самой Руси, а первой столицы будущего древнерусского государства: « Ладога или Гарделик была первая резиденциа, Новгород – вторая, Киов – третиа, Володимер – четвертая, Москва – пятая, Санкт-Питербург – шестая », – писал он. Кроме того, В. Н. Татищев заметил, ссылаясь на Иоакимовскую летопись, что за несколько веков до прихода Рюрика в этих местах правил славянами сын князя Славена по имени Вандал, у которого было два «свойственника» – Гардорик и Гунигард. Как полагал великий историк, собственные имена этих князей Гардорик и Гунигард могли дать название «городов одного имени», так же, как позднее их получили Владимир, Юрьев, Ростиславль и другие. Не исключено, в древнейшие времена Ладога (а позднее Ладожская земля) имела другое название, заимствованное от князя Гардара (Гардарика), который, как говорится в указанной летописи, ушел с «великими войсками славян, руси и чуди» на запад и больше не вернулся. Еще В. Н. Татищев упомянул об «Истории Аттилы» Базилика, где говорится о Гардорике, короле гепидов , пришедшем на помощь вождю гуннов Аттиле – покорителю Западной Европы в V веке. Весьма вероятно, это мог быть один и тот же человек.
Самое интересное, что никто не задавался вопросом, а почему авторы скандинавских саг и англосаксонские писатели не знали ни племени, ни территории, ни тем более государства под названием Русь. Хотя все же стоит отметить, в сагах позднего периода появляется термин Русия (Ruscia), причем употребляется так редко, что является как бы исключением из правил. По мнению исследователей, такое обозначение Древней Руси явно возникло у поздних переписчиков саг под влиянием латинской традиции (Адама Бременского). Спорное обозначение Новгорода – Хольмгард (Holmgarđr) и его производных терминов, обозначающих Новгородское княжество , никак нельзя соотнести с Русью, тем более Киевом, называемым в сагах Кэнугард (Kænugard), который, по утверждению Т. Н. Джаксон, не упоминается ни в рунических надписях X–XI вв., ни в скальдических стихах XI–XII вв. Киев под таким своеобразным именем появляется в сагах значительно позднее.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу