• Пожаловаться

Глеб Носовский: Жанна д’Арк, Самсон и русская история

Здесь есть возможность читать онлайн «Глеб Носовский: Жанна д’Арк, Самсон и русская история» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2002, ISBN: 589644059 - 6, издательство: «Деловой экспресс», категория: История / Публицистика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Глеб Носовский Жанна д’Арк, Самсон и русская история

Жанна д’Арк, Самсон и русская история: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жанна д’Арк, Самсон и русская история»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящая книга составлена из новых результатов в области новой хронологии, полученных авторами в 2001 году. Книга естественно продолжает две книги под названием «Реконструкция всеобщей истории» (части 1 и 2). Книга предназначена для читателей, УЖЕ ЗНАКОМЫХ с проблемой обоснования хронологии древности и с современным естественно-научным подходом к этому вопросу. От читателя предполагается знакомство, например, с книгой авторов «Введение в новую хронологию» (Москва, изд-во Крафт, 1999). В принятой сегодня версии хронологии древности обнаруживаются серьезнейшие ошибки. Опираясь на эмпирико-статистические методы, авторы предлагают новую, более короткую хронологию. В настоящей книге авторы, как правило, НЕ ОБОСНОВЫВАЮТ свою точку зрения, так как это привело бы к увеличению объема и к повторению уже сказанного в предыдущих книгах. Здесь излагается лишь РЕКОНСТРУКЦИЯ. ЗА ДОКАЗАТЕЛЬСТВАМИ И ЗА ОПИСАНИЕМ СТАТИСТИЧЕСКИХ МЕТОДОВ ДАТИРОВКИ АВТОРЫ ОТСЫЛАЮТ К ПРЕДЫДУЩИМ КНИГАМ. МНОГОЕ ИЗ СКАЗАННОГО В НАСТОЯЩЕЙ КНИГЕ ЯВЛЯЕТСЯ ПОКА ГИПОТЕЗОЙ. В качестве Приложения ВПЕРВЫЕ в России публикуется, причем факсимильно, известная «Арка Славы Императора Максимилиана I», созданная Альбрехтом Дюрером, как считается, в XVI веке. Это уникальное произведение представляет из себя огромное полотно, составленное из ста девяноста больших гравюр. Оно отражает многие важные события средневековой истории Европы и будет интересно не только сторонникам новой хронологии, но и ее противникам, а также всем, кто интересуется историей. Хотя грандиозная «Арка Славы» является одним из главных творений А. Дюрера (быть может, самым главным), она странным образом не публикуется сегодня подробно в доступных альбомах, и причины этого читатель узнает из настоящей книги. В Приложении 2 ВПЕРВЫЕ полностью публикуются составленные авторами, совместно с Е.А. Елисеевым, подробнейшие хронологические таблицы скалигеровской версии «древней» и средневековой истории, содержащие не только даты правлений, но и те разнообразные имена, под которыми иногда фигурируют в различных первоисточниках одни и те же правители. Таких подробных таблиц с дубликатами имен царей ранее не существовало вообще. Потому этот ценнейший справочный материал будет полезен в том числе и историкам, независимо от их отношения к новой хронологии. Авторы не претендуют на высокую точность предлагаемых новых датировок. Книга предназначена для самых широких кругов читателей, интересующихся применением естественно-научных методов в истории. На первой странице обложки помещен фрагмент парадного портрета императора Максимилиана I, выполненного А. Дюрером. Согласно нашей реконструкции, это — западно-европейское изображение великого хана Руси-Орды XVI века Василия III. Взято из [1117], с. 103. На последней стороне обложки помещен портрет, считающийся сегодня «Автопортретом Дюрера», однако в то же время являющийся изображением Иисуса Христа на картине Георга Вишера [1117], с. 62.

Глеб Носовский: другие книги автора


Кто написал Жанна д’Арк, Самсон и русская история? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Жанна д’Арк, Самсон и русская история — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жанна д’Арк, Самсон и русская история», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Возможно, что библейское имя ДЕБОРА всплывает в дошедшей до нас французской версии истории Жанны д’Арк еще несколько раз. В самом начале своей военно-пророческой миссии Жанна д’Арк обращается к Роберту де Бодрикуру, военачальнику Карла [330], т. 2, с. 393. Бодрикур принимает ее, выслушивает, и, в конце концов, направляет девушку к Карлу со своим сопроводительным письмом, дав Жанне в качестве свиты нескольких рыцарей. В этом смысле Роберт де Бодрикур был первым, кто фактически возвел Жанну д’Арк на сцену истории. Сообщается, что «Де Бодрикур проявил особую заботу, добыв для Девы охранную грамоту герцога Карла II Лотарингского» [955:1], с. 57. В определенном смысле, особенно с точки зрения последующих событий, Де Бодрикур выступил как ее представитель, «крестный отец» Жанны. Но ведь имя Де Бодрикур или ДЕБОДРИ-КУР является всего лишь легким искажением имени ДЕБОРЫ ЦАРЬ, то есть Деборы-Кир или Деборы Сир — царский представитель пророчицы Деборы.

Далее считается, что Жанна д’Арк родилась на границе графств BAR и Lorraine. Эти сведения мы взяли из Британской Энциклопедии издания 1994–2000 годов, статья «Joan of Arc, Saint» (CD-издание). Не исключено, что название графства БАР легло в основу имени ДеБОРА, то есть библейского имени Жанны д’Арк. Это тем более вероятно, что, например, жену Пьера д’Арка из семейства д’Арков именовали «Жанна из БАРА» [955:1], с. 66. Что очень близко к «Жанна деБОРА». Кстати, «отец Робера ДЕ БОДРИкура был камергером герцога БАРА» [955:1], с. 56. Так что название БАР могло войти и в имя Де БОДРИ-Кура, «крестного отца» Жанны д’Арк. Кроме того, сама фамилия д’Арк возникла, «как считают некоторые историки, от названия деревни Д’Арк-ан-Барруа, неподалеку от Шомона» [955:1], с. 51. В этом словосочетании опять-таки проступает библейское имя Дебора или имя Варак.

Библия говорит далее, что пророчица Дебора жила около города РАМЫ (Судьи 4:4). Но ведь Жанна д’Арк считается родом из деревни ДомРЕМИ [330], т. 2, с. 390. Причем мать Жанны звали Изабеллой РОМЕ [955:1], с. 17, 24. Таким образом, название РАМА = РОМЕ = домРЕМИ присутствует как в «библейской биографии» Деборы, так и во «французской биографии» Жанны д’Арк.

Подводя итог, мы видим, что параллелизм между историей Жанны д’Арк и библейской Деборы подтверждается косвенными лингвистическими следами.

Было бы интересно разобраться в библейских названиях городов и местностей, упомянутых Библией в истории пророчицы Деборы. Мы этого пока не делали. Отметим лишь несколько предварительных наблюдений.

Согласно французской версии, войска Жанны д’Арк берут города Жаржо, Мегуна-на-Луаре, Труа [330], т. 2, с. 396–397. Возможно, что город ЖАРЖО присутствует в библейской истории Деборы в виде ХАРОШЕФ (Судьи 4:13).

Французское название «МЕГУНА на РЕКЕ Луаре», вероятно, присутствует в Библии в форме «воды Мегиддонские» (Судьи 5:19). Напомним, что в старых текстах РЕКУ часто называли словом ДОН, так что «воды МЕГИ-ДДОНСКИЕ» и «МЕГУНА-на РЕКЕ» — это практически одно и то же словосочетание.

Французский город Труа, вероятно, упомянут в Библии как «гора Фавор» или Тавор, поскольку Т и Ф (фита) часто переходили друг в друга. Кроме того, здесь же Иосиф Флавий говорит и об «Итаврийских горах» [878], т. 1, с. 239.

Рассказывая о Деборе, Библия несколько раз упоминает о «потоке Киссоне» (Судьи 4:7, 4:13, 5:21). Не исключено, что имя известного епископа КОШОНА, судившего Жанну д’Арк и игравшего центральную роль в ее процессе, [330], т. 2, с. 404–416, могло произойти от названия Киссон или Кишон, то есть означало «епископ Кишонский» или «епископ Киссонский». Напомним, что звуки Ш и С тоже часто переходили друг в друга.

Во «французской биографии» Жанны д’Арк заметное место уделяется старому священному буку, росшему на родине Жанны и «известному под именем Дерева Дам или Дерева Фей; около него журчал ручей, славившийся своей чудодейственной силой» [330], т. 2, с. 392. Жанна д’Арк поклонялась этому культовому дереву и участвовала в ежегодных праздниках, связанных с ним [330], т. 2, с. 392. А в «библейской биографии» Деборы тоже появляется ДУБ ЦААННИМ [845], т. 1, Судьи, с. 164, комментарий к кн. Судей 4:11. В синодальном переводе «дуб Цаанним» назван «дубравой в Цаанниме» (Судьи 4:11).

Дальнейший анализ библейской географии в сравнении с французской версией был бы очень полезен.

3.6. Выясняется, что на мече библейской ветхозаветной Деборы было изображено пять христианских крестов-лилий!

Мы уже говорили, что Шекспир упоминает о МЕЧЕ ДЕБОРЫ, которым сражалась Жанна д’Арк [971], т. 5, сцена 2, с. 13. История этого меча любопытна. Позднейшие авторы, для которых Жанна д’Арк и Дебора уже разные лица, рассказывают нам, будто некий замечательный меч был обнаружен Жанной д’Арк, по указанию «голосов», в Туре или Шиньоне, в церкви Святой Екатерины в Фьербуа [955:1], с. 55. Некоторые хронисты, например Jean Charteir, называют меч «шпагой» [330], т. 2, с. 400. Сообщается, что Жанна д’Арк «никогда не выпускала ее (шпагу — Авт. ) из рук» [330], т. 2, с. 400, комментарий 2. Позднейшие толкователи высказывали «различные предположения, в том числе и самые фантастические, вплоть до того, что он (меч — Авт. ) принадлежал знаменитому полководцу и правителю франков, деду Карла Великого Карлу Мартеллу… Подобные догадки не подтверждены ни одним доказательством и относятся к области чистых вымыслов» [955:1], с. 55. С другой стороны, мы видели, что Шекспир напрямую именует оружие Жанны д’Арк — «МЕЧОМ ДЕБОРЫ» и, как мы понимаем, был в этом совершенно прав.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жанна д’Арк, Самсон и русская история»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жанна д’Арк, Самсон и русская история» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жанна д’Арк, Самсон и русская история»

Обсуждение, отзывы о книге «Жанна д’Арк, Самсон и русская история» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.