Дик встал.
- Где живет этот чудак?
Библиотекарша взяла у него книгу и открыла предисловие.
- В Суссексе, усадьба "Виселицы". Боже мой, как это жутко звучит!
- Кто здесь был, кроме Сталлетти?
Девушка подала ему список из четырех имен.
- Кроме Сталлетти, мне некого заподозрить в краже книги. Обратите внимание: все прочие - историки и биология вряд ли могла соблазнить их. В моем присутствии этого не могло произойти - я отлично все вижу!
Она вдруг замолчала и глянула на стол.
- Вы что, взяли книгу?
- А вы видели, как я ее взял? - спросил Дик.
- Я этого не видела, но знаю, что она лежала на столе!
Инспектор вынул книгу из-под своей накидки.
- Людей с вашей наблюдательностью не часто встретишь.
- Но как вы это проделали? - смущенно спросила девушка. - Моя рука все время лежала на книге...
- Как-нибудь я зайду показать вам в чем тут дело, - с серьезным видом пообещал Дик.
Он уже был на улице, когда вспомнил, что даже не поинтересовался именем девушки.
Сибилла Ленсдоун подбежала к окну и смотрела ему вслед, пока Дик не скрылся за углом. На ее губах играла улыбка, а глаза светились триумфом. Ее первым побуждением было желание выставить его. Она терпеть не могла самоуверенных мужчин. Но потом инспектор предстал перед ней совершенно в ином свете. Увидит ли она его еще? Так мало людей, которым присуще чувство юмора, а инспектор Дик Мартин - она взяла его карточку и прочитала это имя был среди тех, после знакомства с которыми становится теплее на душе.
Глава 3
Был уже вечер, когда Дик остановил машину у осыпающейся стены с вывеской над ржавыми воротами: Усадьба "Виселицы". За поворотом, заросшей сорной травой дорожки, оказался небольшой домик.
Инспектор не нашел звонка и пять минут подряд тарабанил в ветхую дверь, пока не послышались шлепающие шаги и звук отодвигаемого засова. Дверь приоткрылась, и в узенькой щели мелькнуло длинное желтоватое лицо с длинной черной бородой. Глазастый инспектор сумел разглядеть на голове незнакомца засаленную кепку.
- Доктор Сталлетти? - спросил инспектор.
- Да. Это мое имя.
Черные, бездонные глаза хозяина пристально разглядывали посетителя. Голос его звучал резко и хрипло.
- Вы хотите со мной поговорить? Замечательно! Но я не принимаю посетителей!
Он помедлил и повернул голову к человеку, стоявшему за его спиной. Дик разглядел молодого, краснощекого, элегантно одетого парня, который внезапно сделал шаг назад.
- Добрый вечер, Томми, - вежливо приветствовал его Дик. - Вот неожиданность!
- Добрый вечер, мистер Мартин. - Томми нелегко было смутить. - А я случайно зашел сюда навестить моего старого приятеля Сталлетти.
Том Коулер выглядел превосходно. Один только его костюм стоил кучу денег. Сразу было видно, что он сшит у превосходного портного.
Дик с удивлением рассматривал его.
- Так вот как вы теперь выглядите! Что же вы сейчас вытворяете?
Томми скромно опустил глаза.
- Не беспокойтесь. Ничего противозаконного. У меня дело, которое меня неплохо кормит. Ну, до свидания, Сталлетти.
И Томми, с преувеличенной сердечностью пожав хозяину руку, собрался обойти инспектора, чтобы удалиться.
- Стоп, Томми! Подождите меня пару минут. Мне хотелось бы сказать вам несколько слов, - бросил ему инспектор.
Коулер замялся и бросил взгляд на бородатое лицо доктора Сталлетти, как бы ища в нем поддержки.
- Ну, хорошо, - недовольно пробурчал он. - Но у меня мало времени. Еще раз благодарю за лекарство, доктор, - погромче добавил гость.
Дик прекрасно разглядел этот маневр. Его губ коснулась ироническая улыбка. Он зашел вслед за хозяином в прихожую. Дальше этот странный человек его не пригласил.
- Вы из полиции, не правда ли? - спросил Сталлетти, прежде чем Дик успел достать удостоверение. - Это феноменально. Я уже столько времени не имел чести... И все это из-за маленькой собачки, с которой я проводил эксперименты в интересах науки. Столько волнений из-за неразумной твари! Но что вы сейчас хотите от меня?
Дик в нескольких словах изложил причину своего посещения. И к его изумлению Сталлетти легко сознался в краже книги.
- Книга лежала на столе. Она заинтересовала меня, и я ее забрал.
- Но, сэр, - перебил его Дик, пораженный таким нахальством, - ведь вы не имели права просто так взять и забрать книгу только потому, что она вас интересует!
- Почему бы и нет? Ведь это публичная библиотека, единственной целью которой является выдача книг! Я хотел одолжить книгу и взять ее с собой. И совершенно не делал из этого тайны. Я открыто взял ее, распрощался с молодой сеньоритой и ушел. Теперь я прочел и могу вернуть книгу. Геккель - дурак! Но хотя его выводы абсурдны, теории феноменальны! Вам они, по всей вероятности, показались бы скучными, но мне...
Читать дальше