Тэб утвердительно кивнул головой.
- Вещи здесь, - продолжала она. - Вчера я велела их привезти сюда. А теперь довольно говорить о делах, пойдемте завтракать...
Она взяла его под руку, и Тэб подумал, что с радостью понес бы ее на руках не только через эту освещенную солнцем лужайку, но и на край света.
Мисс Эрдферн не сразу повела его в дом, а показала сначала чудесный маленький китайский садик с карликовыми деревцами, крошечными мостиками и массой ароматных пестрых цветов.
- Вы только что думали о том, что с радостью понесли бы меня на руках хоть на край света? - неожиданно спросила она и лукаво улыбнулась.
Тэб растерялся и покраснел.
- Вы любите детей, господин Тэб? - вдруг так же неожиданно спросила мисс Эрдферн.
- Обожаю! - с горячностью воскликнул Тэб.
- И я также. Мне приходилось видеть в жизни много детей, - серьезно заметила она. - Они так близки к источнику жизни... Они как бы заключают в себе частицу божества...
Тэб слушал молча. Слова молодой женщины произвели на него глубокое впечатление. Он недоумевал, что означала ее фраза: "Мне приходилось видеть в жизни много детей". Быть может, она была раньше гувернанткой?..
Во время завтрака разговор принял более интимный характер.
- У вас много друзей? - поинтересовалась мисс Эрдферн.
- Увы! У меня лишь один друг, - улыбаясь, ответил Тэб. - И тот теперь так богат, что мне придется расстаться с ним. Я не хочу этим сказать, что Рекс изменился...
- Рекс? - переспросила молодая женщина.
- Да... Рекс Лендер, - уточнил Тэб, - который, кстати сказать, жаждет быть вам представленным... Он один из самых пылких ваших поклонников.
Сказав это, Тэб пришел в восторг от собственного благородства.
- А кто он, этот Рекс? - спросила мисс Эрдферн.
- Племянник Трэнсмира, - ответил журналист.
- Да... да! Я должна была догадаться... Вы как-то уже говорили о нем, - заметила молодая женщина и густо покраснела.
Тэб удивленно взглянул на нее: он был почти уверен, что никогда не упоминал при мисс Эрдферн имени Рекса Лендера.
- Да, конечно, он должен быть теперь очень богат, - задумчиво проговорила она. - Ведь он был единственным племянником старика Трэнсмира.
- Вы знаете об этом из газет? - быстро спросил Тэб.
- Нет... решительно нет! Я не читала ни одной заметки об этом убийстве. Я была слишком больна. Должно быть, мне кто-нибудь говорил... Итак, он теперь богат, - задумчиво продолжала она. - Скажите, он похож на своего дядю?
Тэб невольно улыбнулся.
- Я просто не могу себе представить двух более различных людей! воскликнул он. - Рекс увалень и ленив, дядя же его, наоборот, был худощав и энергичен и отличался для своего возраста большой живостью... Между прочим, не помните ли вы, когда я говорил с вами в Рексе?
Молодая женщина покачала головой.
- Я не могу сейчас припомнить, - устало ответила она. - Я так утомлена, что мне не хочется ни думать, ни вспоминать... Где же теперь ваш друг?
- Он вчера уехал в Италию, - с некоторой грустью ответил Тэб.
На этом разговор о Рексе прекратился.
- Мне хотелось бы знать прошлое Трэнсмира, - задумчиво проговорил Тэб. - Оно, должно быть, очень интересно. Странно, что мы не нашли в доме ничего, что напоминало бы о его пребывании в Китае, кроме маленькой лакированной коробки, оказавшейся пустой... Меня страшно интересует Китай и его обитатели. Мы так мало, в сущности, знаем о них...
- Меня они всегда поражают своей добротой, - заметила мисс Эрдферн, бросив на молодого человека быстрый взгляд.
- Как?! Вы знаете китайцев? - удивленно воскликнул Тэб. - Разве вы бывали в Китае?
Мисс Эрдферн покачала головой.
- Нет, просто я была знакома с одним или с двумя китайцами, проговорила она и остановилась, как бы обдумывая, продолжать ли дальше. И неожиданно сказала: - Когда я ушла со службы...
Тэб удивленно уставился на нее и тотчас же спросил:
- Я не вполне понимаю, что вы подразумеваете под словом "служба"?
- То же, что и все, - с некоторой грустью ответила мисс Эрдферн. - Я работала кем-то вроде судомойки. На мне лежала обязанность чистить картошку, мыть посуду и так далее. В то время мне было лишь тринадцать лет... Но это уже "другой рассказ", как говорит Киплинг. В то время я познакомилась с китайцем, жившим в одном доме со мной. Сын его был очень болен. Я помогала бедному отцу ухаживать за мальчиком. Они очень нуждались: отец служил лакеем в китайском ресторане... Это был совершенно необыкновенный человек. Я и впоследствии виделась с ним.
- А мальчик выздоровел?
Читать дальше