Границы истории поставлены на место в вышеуказанных книгах; отдельные исторические персонажи установлены на свои настоящие места на «дороге времени».
Родившийся в 1715 году Пётр Петрович жил и действовал на 450 лет позже родившегося якобы в 1265 году поэта «Данте Алигьери». И первой книгой о нём очищен огромный 450 – летний исторический период «до Данте», позволяя любым другим историческим персонажам занять свои настоящие места и могилы, а не пребывать во тьме забвения неблагодарных потомков [1].
Родившийся в 1392 году император Иоанн «VIII» Палеолог жил и действовал на 1383 года позже родившегося якобы в 9 году апостола и Евангелиста Иоанна Богослова. И второй книгой о нём очищен огромный 14 – ти вековой исторический период «до Иисуса Христа», позволяя любым другим историческим персонажам занять свои настоящие места и могилы, а не пребывать во тьме забвения неблагодарных потомков [2].
Родившийся в 1432 году король Афонсу «V» Африканец жил и действовал на 25 столетий позже действующего в XI веке до н.э., якобы , своего знаменитого героя, царя Одиссея. И третьей книгой о нём очищен огромный 25-ти вековой период «от Гомера до Афонсу», события и герои которого нам неизвестны, и не могут быть известны, по причине отсутствия письменных источников. Но каждому герою, попавшему в указанный «доисторический период», безусловно, может быть найден прототип, живший после XIII-го века по сегодняшнему счёту лет. Всем этим прототипам-персонажам необходимо занять свои настоящие места и могилы, а не пребывать во тьме забвения неблагодарных потомков [3].
Родившийся в 1405 году апостол Андрей Первозванный жил и действовал на 14 столетий позже жившего в I веке до н.э., якобы, поэта Вергилия, который, в то же время, жил на 12 столетий позже своего героя, царя Энея, совершенно выпадая из исторического пространства. Но книга о Вергилии и Гомере расставила всех по их историческим местам и периодам, замыкая исторический цикл от ХАОСА до Иисуса Христа [3].
ХАОС, – состояние человечества до изобретения письменности. Как показано в [3], изобретение письменности (кириллицы) произошло в середине XIV века по сегодняшнему счёту времени. Только письменность позволила сохранить элементы истории, предшествующей её появлению на 40—50 лет вспять, начиная, ориентировочно с 1300 года. Большего круга событий вместить память человека того времени не могла (не могла бы и сегодня, если бы не было письменности), по свидетельству пророка Моисея, показавшего, – время, необходимое для того, чтобы люди забыли своё прошлое, составляет не менее 40 лет.
Снять курсивы в предлагаемой книге помогло открытие границы ХАОСА, – 1300 год; ранее этого времени исторические события человечеству неизвестны; поименованным в «Комедии» персонажам необходимо найти прототипов, живших после XIV века по сегодняшнему счёту времени. И всем нам придётся расстаться с фантомными 25-ю веками никогда не существовавшей истории человечества.
Знал ли это Данте? Весь текст «Комедии» подтверждает это!
Неожиданное и долгожданное открытие на кончике пера:
26 мая 2009 года на шестидесятом году своей жизни взял в руки томик «Божественной Комедии» Данте Алигьери, давно стоящий на книжной полке. Раскрыв книгу, и начав прочтение, по давно устоявшейся привычке, с предисловия, уже не смог от неё оторваться, заворожённый магией великого творчества.
Великий флорентийский поэт Данте Алигьери (1265—1321 годы жизни)…
Необходимое пояснение, – курсивом в книге выделены даты, лица, события и исторические сведения, в реальности которых нельзя непосредственно убедиться на основании фактографического материала (взятые из мифологии, религии, древней истории, художественной литературы и т.п.). Это не означает, что их не существовало, просто по этим датам, персонажам и событиям существуют противоречивые данные. Также курсивом выделены собственные литературные отступления автора и цитаты писателей.
Жирным шрифтом выделен текст, на котором стоит акцентировать внимание.
В случае с Данте это обусловлено полностью, – даже искушённые исследователи творчества и жизненного пути Великого Поэта предлагали различные датировки времени его жизни, равно, как и времени жизни, и существования реальных прототипов исторических лиц, упомянутых в «Божественной Комедии».
Строки читались неожиданно легко, рождая в голове такую массу образов, что приходилось только восторгаться мастерству переводчика Данте на русский язык – Михаила Леонидовича Лозинского (1886—1955 годы). Прочитав предисловие, искренне удивился, – я читал первый полный перевод «Божественной Комедии» Данте на русский язык, оконченный Михаилом Леонидовичем в 1946 году, на 60-м году жизни. Более того, за этот перевод он получил Государственную премию СССР, – исключительно выдающееся событие того времени.
Читать дальше