Барбара Такман - Европа перед катастрофой. 1890-1914

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Такман - Европа перед катастрофой. 1890-1914» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: АСТ, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Европа перед катастрофой. 1890-1914: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Европа перед катастрофой. 1890-1914»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Последние десятилетия перед Великой войной, которая станет Первой мировой… Европа на пороге одной из глобальных катастроф ХХ века, повлекшей страшные жертвы, в очередной раз перекроившей границы государств и судьбы целых народов.
Медленный упадок Великобритании, пытающейся удержать остатки недавнего викторианского величия, – и борьба Германской империи за место под солнцем. Позорное «дело Дрейфуса», всколыхнувшее все цивилизованные страны, – и небывалый подъем международного анархистского движения.
Аристократия еще сильна и могущественна, народ все еще беден и обездолен, но уже раздаются первые подземные толчки – предвестники чудовищного землетрясения, которое погубит вековые империи и навсегда изменит сам ход мировой истории.
Таков мир, который открывает читателю знаменитая писательница Барбара Такман, дважды лауреат Пулитцеровской премии и автор «Августовских пушек»!

Европа перед катастрофой. 1890-1914 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Европа перед катастрофой. 1890-1914», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

88. «Последние мои к вам слова: доживите до этих лучших дней»: Brockway, 39.

89. «Фортвертс» об австрийском ультиматуме: Vayo, 78.

90. «Мы надеялись на Жореса»: Zweig (Chap. 6), 199.

91. Предложение Жуо: Joll, 162.

92. «Батай синдикалист», орган французских профсоюзов: ibid ., 161,

93. Конференция в Брюсселе: Balabanoff, 4, 114–118; Vandervelde, 171; Stewart, 340; Joll, 164.

94. «Только объединив профсоюзы и социалистическое движение»: Fyfe, 136.

95. Жан Лонге, «я похолодел от ужаса»: Goldberg, 467.

96. Канцлер Бетман-Гольвег: Joll, 167.

97. Смерть Жореса: Humanité, Figaro, Echo de Paris , Aug.1/2.

98. В Лейпциге испанский студент-социалист… – Vayo, 81.

99. Бернштейн, «золотой мост» для социалистов: Hans Peter Hanssen, Diary of a Dying Empire , Indiana Univ. Press, 1955, 15.

100. Кайзер, Дешанель, Леон Жуо: The Times, Echo de Paris , Aug. 5.

Послесловие

1. Грэхем Уоллес, предисловие к третьему изданию «Человеческой природы в политике»: Human Nature in Politics , 1921.

2. Эмиль Верхарн: Emile Verhaeren, La Belgique sanglante , Paris, 1915, Dédicace, страницы не пронумерованы.

Примечания

1

Не принадлежащих к знати.

2

Около 15,5 градуса по шкале Цельсия. Здесь и далее примечания переводчика, если нет указания на примечание автора.

3

«Этот детина – английский лорд» ( фр .).

4

В данном контексте – «обязательный атрибут».

5

«Живи и процветай, Итон!»

6

Высшего света ( фр .).

7

Холодное оружие ( фр .).

8

Провожатый, как правило, кто-нибудь из местных парней.

9

Цвет зеленой нильской воды ( фр. ).

10

Шелковый муслин ( фр .).

11

Конца столетия ( фр .).

12

Увеселение вчетвером ( фр .).

13

Recessional – в переводе О. Юрьева. Р. Киплинг . Рассказы; Стихотворения. Л.: Художественная литература, 1989.

14

Имеется в виду Боксерское, или Ихэтуаньское, восстание в Китае против иностранного присутствия (1900 год). Многие участники ихэтуаней, «отрядов гармонии и справедливости», занимались физическими упражнениями, напоминавшими кулачные бои, отсюда и европейское название восстания. Подавлено объединенными усилиями восьми держав, в том числе и России.

15

«Ан» – без, «архэ» – власть ( греч. ).

16

Перевод по тексту автора.

17

Аллегория из романа Джона Беньяна «Путь паломника» ( Pilgrim’s Progress ).

18

It will come, it will come,
Every bourgeoi will have his bomb.

19

Покушения ( фр .).

20

Oh wild Chicago…
Lift up your weak and guilty hands
From out the wreck of states
And as the crumbling towers fall down,
Write ALTGELD on your gates!

21

«Доведение до отчаяния крайней степенью нищеты» ( фр .).

22

Состава преступления ( лат .).

23

Громкий судебный процесс ( фр. ).

24

Рио-де-Оро – испанская колония на юге Западной Сахары; Девилз-Айленд, Devil’s Island или Île du Diable – Остров Дьявола, остров во Французской Гвиане, куда Франция ссылала политических заключенных.

25

«Испанские инквизиторы» ( фр .).

26

Кармен Сильва – литературный псевдоним румынской королевы Елизаветы Оттилии Луизы.

27

Раннее слабоумие ( лат. ).

28

Бывший министр внутренних дел, в отставке один из самых известных независимых политиков в США.

29

« Кровавая неделя » – восстание против колониальной войны в Марокко.

30

Плеве Вячеслав Константинович (Венцлав) убит эсером Е. С. Созоновым.

31

Brother-in-law – очевидно, имеется в виду великий князь Александр, муж сестры Ксении.

32

Положение обязывает ( фр .).

33

Историческое название Южного Бронкса в Ню-Йорке.

34

Крайне шовинистские, ультрапатриотические настроения.

35

Название американских писателей и публицистов, выступавших в начале XX века против злоупотреблений монополий и с разоблачением коррупции в госаппарате США.

36

В русском переводе «Американское государство».

37

Конца столетия ( фр .).

38

Do what thy manhood bids thee do, from none but self expect applause, He noblest lives and noblest dies who makes and keeps his self-made laws.

39

Эти слова приписываются и Рузвельту. Трудно сказать, кому они в действительности принадлежат. ( Примеч. автора .)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Европа перед катастрофой. 1890-1914»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Европа перед катастрофой. 1890-1914» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Европа перед катастрофой. 1890-1914»

Обсуждение, отзывы о книге «Европа перед катастрофой. 1890-1914» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x