Вадим Деружинский - Мифы о Беларуси

Здесь есть возможность читать онлайн «Вадим Деружинский - Мифы о Беларуси» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мифы о Беларуси: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мифы о Беларуси»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Беларусы — единственный в мире народ, представления которых о самих себе полны мифов и заблуждений, подчас весьма странных и даже нелепых. Какую сферу жизни ни возьми, везде эти мифы. Парадокс в том, что к ним все привыкли, их почти никто не замечает, не сознает.
В книге рассматриваются наиболее распространенные мифы о беларусах и Беларуси.

Мифы о Беларуси — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мифы о Беларуси», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Для сравнения: в войне 1941–45 годов СССР не придерживался этой «скифской стратегии» и не собирался отдавать Гитлеру Москву без решающего сражения. И не отдал. Эти две войны имели разную стратегию, поэтому называть их равно «отечественными» нельзя. Наполеон оказался в Москве не потому, что сломил военное «отечественное» сопротивление, а потому, что его туда пустили, избегая битвы за город. Вместо битвы Москву просто сожгли — по приказу ее губернатора графа Ф. В. Ростопчина.

В этом плане война с Гитлером действительно Отечественная, тогда как война с Наполеоном — скорее «скифская», отдающая врагу Отечество в надежде на разложение его армии.

Неуместны и попытки идеологов проводить параллели между войнами 1812 и 1941–45 годов. Борьба с нацизмом, несомненно, благое дело, так как нацисты считали народы СССР представителями «низших рас». Но в войне 1812 года именно Россия выступала реакционной силой, это она боролась за интересы самодержавия и крепостничества, против революционных идей, ориентированных на права человека и гражданина, которые несла армия Наполеона. Как можно называть «отечественной» имперскую войну россиян за обладание Польшей и за сохранение рабовладельческого строя?

Кое-какие параллели между двумя этими войнами есть, но они касаются пропаганды и терминологии. Немцев в 1941 году стали в советской прессе именовать «гитлеровцами». Это калька с термина «наполеоновцы», который в XIX веке использовала российская печать. Например, с сохранением орфографии тех лет: «нещастные наполеоновцы ползают по тлеющим развалинам» («Русский вестник», 1814, № 7). Или: «наполеоновцы отступают на Эльбу» («Письма русского офицера» Глинки. Там же, № 8). Или: «встречали наполеоновцев с топором и рогатиной» (А. Шаховской. Двенадцатый год. «Русский архив», 1886, книга II).

В 1941 году немцев в СССР называли «фрицами». А в 1812 году французов — «францами» или «хранцами»: «…четырех хранцев в полон возьмем» (Послание Серединской станицы казака Ермолая Гаврильевича к атаману, 1813).

Слово «капут» вовсе не в 1941 году появилось. В «Письмах из Витебска» («Сын отечества», 1818, № 20) читаем: «Капут ненавистному Наполеону» и примечание на той же странице: «Слово капут, обыкновенно употребляемое наполеоновцами. Оно значит: гибель, смерть. Умирая потом от стужи и голода, кричали они сами на себя: «капут, капут»». Любопытные аналогии, не правда ли?

Слово «партизан» в русском языке до вторжения Наполеона не употреблялось, его заимствовали от Великой армии, а именно — из донесений французов и их обращений к местному населению [15] Слово «partisan» означает во французском языке «сторонник» кого-либо или чего-либо. — Ред. . Слово прижилось? «Гродно… сдалось партизану Денису Давыдову» («Письма русского офицера» Глинки). Конечно, советские партизаны в 1941–45 гг. не подозревали, что называют себя французским словом, привнесенным оккупантами образца 1812 года.

Еще любопытная деталь: во время вторжения Наполеон пытался установить в бесправной России европейские порядки, существовавшие во Франции. Так, 1 октября (19 сентября по старому стилю) назначенный Наполеоном интендант Лессепс обратился к жителям Москвы с сообщением о том, что в Москве учреждается «Муниципалитет, или Городское правление», во главе которого будет стоять «градской голова» (во французском тексте — мэр).

«Новое правительство назначило двух генеральных комиссаров и 20 комиссаров, поставленных во всех прежних частях города»

(«Бумаги» Щукина, том 1, приложение).

Вот так Москвой более чем за 100 лет до Троцкого и Ленина стали править 20 комиссаров, набранных из москвичей. На это «Русский вестник» откликнулся рядом карикатур: «Прогоним воров-комиссаров из Москвы» — русский солдат дает под зад московскому комиссару.

Поразительная аналогия, учитывая, что точно с таким лозунгом Гитлер наступал на Москву в 1941 году: «гнать поганой метлой из Москвы воров-комиссаров». И карикатуры такие же: русский дает под зад московскому комиссару, у которого, правда, не французские, а еврейские черты.

Что касается введения Наполеоном муниципалитета в Москве, то такого органа народной власти там никогда не было, в отличие от Беларуси с ее Магдебургским правом и шляхетским самоуправлением. Когда в 1795 году Россия окончательно захватила Беларусь, то повсеместно упразднила самоуправление как «ненужную вольность». Теперь Наполеон ее возвращал во всех городах на оккупированной (или освобожденной — с точки зрения этих норм) территории Беларуси, и впервые устанавливал в городах России. Например, в Смоленске: «открывается новое присутствие под названием муниципалитет, т. е. градской правительственный совет» (из французского воззвания в Смоленске. Отечественная война в пределах Смоленской губернии. СПб., 1912). Глава города (мэр) избирался на свою должность. Мэром Смоленска был избран титулярный советник Рутковский («Русская старина», 1901, апрель).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мифы о Беларуси»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мифы о Беларуси» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мифы о Беларуси»

Обсуждение, отзывы о книге «Мифы о Беларуси» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x