Svetlana Denisova - Prophecies by Nostradamus

Здесь есть возможность читать онлайн «Svetlana Denisova - Prophecies by Nostradamus» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: История, Публицистика, Эзотерика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Prophecies by Nostradamus: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Prophecies by Nostradamus»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Nostradamus is the only one among all the prophets who predicted not only future events, but also many historical figures, as well as the dates of events. The number of his prophecies is incomparably greater than that of any biblical prophet. In the book you will find the past and the future of Nostradamus.

Prophecies by Nostradamus — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Prophecies by Nostradamus», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

will often turn (in various areas) then become world wide.

It will be so vast and long lasting that (they) will grab

roots from the trees and children from the breast.

Quatrain 2.75 The cannibals

La voix ouye de l'insolit oyseau,

Sur le canon du respiral estage:

Si haut viendra de froment le boisseau,

Que l'homme d'homme sera Antropophage.

The voice of the rare bird heard,

On the pipe of the air-vent floor:

So high will the bushel of wheat rise,

That man will be eating his fellow man.

Quatrain 4.66 Poisoning of water

Soubs couleur fainte de sept testes rasees,

Seront semez diuers explorateurs:

Puys & fontaines de poyson arrousees

Au fort de Gennes humains deuorateurs.

Under the feigned color of seven shaven heads

Diverse spies will be scattered:

Wells and fountains sprinkled with poisons,

At the fort of Genoa devourers of men.

10 And the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters;

11 And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter. [Chapter 8 "Book of revelation" by John the Theologian]

Quatrain 6.5 Life without politics

Si grand famine par vnde pestifere,

Par pluye longue le long du pole arctique:

Samarobryn cent lieux de l'hemispere,

Viuront sans loy, exempt de politique.

Very great famine through pestiferous wave,

Through long rain the length of the arctic pole:

'Samarobryn' one hundred leagues from the hemisphere,

The will live without law exempt from politics.

100 leagues – about 500 km. Samarobrin is the city of Amiens in the north of France. After the flood, many capitals will be under water. There will not be borders, governments, politics.

Quatrain 10.75 Long awaited

Tant attendu ne reuiendra iamais

Dedans l'Europe, en Asie apparoistra

Vn de la ligue yssu du grand Hermés,

Et sur tous Roys des Orients croistra.

Long awaited he will never return

In Europe, he will appear in Asia:

One of the league from the great Hermés,

And he will grow over all the kings of the East.

Quatrain 10.71 Never was it so fair

La terre & l'air geleront si grand eau,

Lors qu'on viendra pour ieudy venerer:

Ce qui sera iamais ne feut si beau,

Des quatre parts le viendront honorer,

On earth and air will freeze a very great water,

When they will come to venerate Thursday:

That which will be never was it so fair,

From the four parts they will come to honor it.

Quatrain 6.70 Great Chyren

An chef du monde le grand chiren ƒera,

Plus ontre, apres aymé, craint, redouté,

Son bruit & los les cieuxƒurpaƒƒera,

Et du ƒeul tiltre vi¢teur fort contenté.

Chief of the world will be the great 'Chyren',

Plus Ultra, after loved, feared, dreaded:

His fame and praise will go beyond the heavens,

And with the sole title of Victor will he be quite satisfied.

Quatrain 6.21 The residents of Arctic will unite

Quand ceux de polle artique vnis ensemble,

En Orient grand effrayeur & crainte,

Esleu nouueau soustenu le grand temple,

Rodes, Bisance de sang barbare tainte.

When those of the arctic pole are united together,

Great terror and fear in the East:

Newly elected, the great trembling supported,

Rhodes, Byzantium stained with Barbarian blood.

Presumably, the future is predicted in the quatrain, when the pole will shift and some populated areas will shift to the Arctic, in unsuitable conditions. This prophecy is associated with 2.49, which also refers to Rhodes and Byzantium.

Quatrain 2.49 First monopoly

Les conseillers du premier monopole,

Les conquerans seduits par le Melite,

Rhodes, Bisance pour leur exposant pole,

Terre faudra les poursuiuants de fuitte.

The advisers of the first monopoly,

The conquerers seduced for Malta:

Rhodes, Bisance for them exposing their pole:

Land will demand the persecution in flight.

Linkage with other quatrains: 6.5, 6.21.

Quatrain 2.45 The great people will be reborn

Trop du ciel pleurel' Androgin procrée,

Pres de ce ciel ƒang humain reƒpandu:

Par mort trop tard grand peuple recrée,

Tard & toƒt vient le ƒecours attendu.

Too much the heavens weep for the Hermaphrodite begotten,

Near the heavens human blood shed:

Because of death too late a great people re-created,

Late and soon the awaited relief comes.

Quatrain 5.31 Attic land

Par terre Attique chef de la sapience,

Qui de present est la rose du monde:

Pour ruine', & sa grande preeminence

Sera subdite & naufrage des ondes.

Through the Attic land fountain of wisdom,

At present the rose of the world:

The bridge ruined, and its great pre-eminence

Will be subjected, a wreck amidst the waves.

Connection with other quatrains: 5.96.

Quatrain 5.96 Rose of world

Sur le milieu du grand monde la rose

Pour nouueaux faits sang public espandu.

A dire vray, on aura bouche close.

Lors au besoin viendra tard l'attendu.

The rose upon the middle of the great world,

For new deeds public shedding of blood:

To speak the truth, one will have a closed mouth,

Then at the time of need the awaited one will come late.

Quatrain 4.21 Life is changing everywhere

Le changement sera fort difficile,

Cité prouince au change gain sera,

Cœur haut, prudent mis, chassé luy habile

Mer; terre, peuple, son estat changera.

The change will be very difficult,

City and province will gain by the change:

Heart high, prudent established, chased out one cunning,

Sea, land, people will change their state.

Quatrain 1.53 A new source

Las qu'on verra grand peuple tourmente,

Et la Loy saincte en totale ruyne,

Par autres loix toute la Chrestiente,

Quand d'or, d'argent trouue nouulelle mine.

Alas, how we will see a torments of great nation,

and the holy law in utter ruin,

All Christianity (will governed) throughout by other laws,

when a new source of gold and silver is discovered.

Vanga has a similar prediction: that the lands of Antarctica will be bared, and there will discovered deposits of minerals, and archaeological discoveries will be made about the origin of life on Earth.

Quatrain 4.29 The Sun eclipsed

Le Sol caché ecclipsé par Mercure,

Ne sera mis que pour le ciel fecond:

De Vulcan Hermes sera faite pasture,

Slo sera veu pur rutilant & blond.

The Sun hidden eclipsed by Mercury

Will be placed only second in the sky:

Of Vulcan Hermes will be made into food,

The Sun will be seen pure, glowing red and golden.

Quatrain 4.30 After famine, plague

Plus vnze fois Luna Sol ne voudra,

Tous augmentez & baissez de degré:

Et si bas mis que peu or on coudra,

Qu'apres faim, peste, decouuert le secret.

Eleven more times the Moon the Sun will not want,

All raised and lowered by degree:

And put so low that one will stitch little gold:

Such that after famine, plague, the secret uncovered.

Quatrain 2.89 Before Comet

Vn iour seront damis les deux grands maistres

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Prophecies by Nostradamus»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Prophecies by Nostradamus» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Prophecies by Nostradamus»

Обсуждение, отзывы о книге «Prophecies by Nostradamus» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x