Геннадий Кудий - Русская Атлантида

Здесь есть возможность читать онлайн «Геннадий Кудий - Русская Атлантида» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Журналист, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русская Атлантида: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русская Атлантида»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга самобытного автора Г. Н. Кудия посвящена интересной, полной динамики и драматизма истории и культуре Великого княжества Литовского, Русского и Жемойтского (ВКЛ) — крупнейшего государства Европы периода позднего Средневековья. Она в яркой и доходчивой форме позволяет восстановить, прежде всего для российского читателя, историческую правду о месте и роли Русской Атлантиды — ВКЛ в развитии Восточной Европы и формировании русской государственности, которая была сознательно искажена и основательно забыта в предыдущие два столетия. А также показывает на примере этого государства смертельную опасность и даже гибельность для любого этноса бездумной потери своей национальной идентичности, традиций и веры.

Русская Атлантида — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русская Атлантида», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Коложская церковь в Гродно Гродно как и большинство других городов Чёрной - фото 5

Коложская церковь в Гродно.

Гродно, как и большинство других городов Чёрной Руси, впервые упоминается под 1005 годом и не где-нибудь, а в Уставной грамоте великого князя Киевского Владимира Святославовича об основании Туровской епископии и заведении церковной десятины в ней. В Грамоте говорится: «Се аз, князь великий киевски Василии, нарицаемыи Владимер, умыслих со своею княгинею Анною и з детьми своими: с сыном Изяславом и Мьстиславом, Ярославом и Всеволодом, Борисом и Глебом, и со всеми детьми, и з боляры своими третие богомолие епископию поставих в Турове в лето 6513 (1005 г.). И придах к ней городы с погосты в послушание и священие и благословение держати себе Туровской епископии: Пинск, Новогрод, Городен, Слоним, Берестеи, Волковыеск, Здитов, Небле, Степан, Дубровица, Высочко, Случеск, Копыл, Ляхов, Городок, Смедян. И поставих перваго епискупа Фому. И придах села, винограды, земли бортные, волости со всеми придатки, озера, реки, тако и в мыте, и на торгу, и на перевозах десятую неделю, десятый пеняз, и от жита десятая копа святому Спасу и святей богородицы…».

Замок Миндовга в Новогрудке А вот балтское население проживавшее в Чёрной - фото 6

Замок Миндовга в Новогрудке .

А вот балтское население, проживавшее в Чёрной Руси, скорее всего, оставалось языческим, о чем в том числе свидетельствует факт принятия христианства по католическому обряду и обратного возвращения в язычество князя Миндовга. Объясняется это просто: В Киевской Руси под христианизацию первоначально подпадало только славянское население, а иноплеменные этносы оставались в язычничестве. Именно по этой причине островки балтского населения на белорусской территории, например в селениях Обольцы (Толочинский р-н), Гайны (Логойский р-н) и др., были крещены в католическую веру лишь после заключения Кревской унии 1385 года, как и все остальное балтское население современной Литвы. Этим же объясняется то, почему в Обольцах и Гайне появились первые костелы на территории Чёрной Руси.

Не исключено также, что балтское население Чёрной Руси, окруженное славянами, в том числе население древней Литвы, в значительной степени ассимилировалось и было не столько балтским, сколько языческим. Так, Н. Нарбут сообщает, что в 1405 году туровский бискуп Антоний с согласия великого князя Витовта крестил в Литве народ в православную веру. Но если отождествлять тогдашнюю «Литву» с Аукштайтией (современная Литва), находившейся далеко от Турова, то непонятно, почему именно туровский бискуп крестил Литву, да еще и в православную веру, хотя к тому времени она уже должна была принять христианство по католическому обряду, как того требовала Кревская уния. Но все становится ясным, если расположить «Литву Миндовга» по соседству с Турово-Пинской землей, то есть там, где она и была, — в верхнем бассейне Немана.

Это подтверждает и первое упоминание Литвы под 1009 годом в Кведлинбургских анналах, которые написаны на латыни, но название «Литва» в них почему-то приводится в славянской форме. Там же говорится и о границах Литвы с Русью (in confinio Rusciae et Lituae), что могло быть лишь в случае нахождения тогдашней Литвы в Верхнем Понемонье, ибо только тогда она могла граничить с Русью, от которой территория современной Литвы была отделена ятвягами. Хлебниковские летописи, в отличие от существенно переработанной монахом Нестором по заказу киевских князей «Повести временных лет», тоже поместили Литву среди славянских племен. На это же указывают и сообщения о Литве, связанные с походами Ярослава Мудрого в 1040 и 1044 годах, в которых констатируется, что киевский князь «разбил Литву на полях Слонимских и овладел ею до Немана», т. е. захватил ее левобережную часть.

То же можно сказать применительно к договору Гедимина от 2 октября 1323 года. Называя себя в нем королем Литвы, он тем не менее посчитал нужным в числе прочих подвластных земель назвать Аукштайтию и Жемайтию (от лит. zemas — «низкий», «нижний», ранее Жмудь), что не только четко указывает на их общепринятое тогдашнее название, но и на то, что титул короля Литвы происходил не оттуда. Повествуя о событиях 1294–1300 годов, П. Дузбург тоже называет Аукштайтию «владения короля Литвы» (terra regis Litowia), а из этого следует, что Литва и Аукштайтия были в то время разными географическими понятиями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русская Атлантида»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русская Атлантида» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русская Атлантида»

Обсуждение, отзывы о книге «Русская Атлантида» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x