Шафарик . Славянские древности. Т. II. Кн. I. С. 72; Фойгт . История Пруссии. Ч. I. С. 508. Мы думаем, что упоминаемая в житии бамбергского епископа Оттона, сочиненном Гербордом, Flavia есть та же Шлавия, Шалавония, Slavia, как справедливо догадывался и г. Котляревский (Книга о древностях и истории поморских славян в XII в. С. 28, 29), объяснявший, впрочем, это имя половцами (Там же. С. 19). При этом в житии Оттона указываются и связи Древней Руси и с Поморьем, и с Неманской Славией в начале XII века.
Фойгт . История Пруссии. Ч. I. С. 621.
Первольф . Германизация балтийских славян. СПб., 1876. С. 33, 213, 255; Касторский . Влияние Каролингской династии на славянские племена // Журнал Министерства народного просвещения. 1839, октябрь; Шафарик . Славянские древности.
Шафарик . Славянские древности. Т. II. Кн. III. С. 111.
Русский исторический сборник. Т. IV. С. 165, 166.
Шафарик . Славянские древности. Т. II. Кн. 1. С. 67, 72, 73.
Совр. г. Салоники (Греция). ( Примеч. ред .)
Около 42,5 км (верста равна 1,06 км). ( Примеч. ред .)
Ревизия пущ и переходов звериных в Великом княжестве Литовском. Вильна, 1867. С. 39.
Семенов . Географ. – статист. словарь Российской империи. СПб., 1867; Нарбут. Слово Неманайце // Догадки о древних литовцах. Северный архив. 1822. № 6.
Вилия по-литовски именуется Нерис, Neris, Nirge ( Афанасьев . Материалы для географии и статистики России, Ковенская губерния. С. 75).
Также: Старые Словени на реке Жарне, впадающей в Соложу, рядом Новые Словени близ впадения Соложи в Десну, а от верха Соложи до верха Угры 2 или 3 версты.
В первой части нашего труда мы напрасно делали догадку о Птолемеевом имени судины , означая его именем чуди.
Русской исторический сборник. Т. III. С. 160.
Совр. г. Белозерск на берегу озера Белого.
Акты археографической экспедиции. Т. I. С. 35, 53, 92, 198; Т. II. С. 68, 71; Акты исторические. Т. I. С. 308, 309; Акты юридические. С. 12, 23; Описание документов и бумаг архива Министерства юстиции. Кн. I. С. 12–14. Упомянутый волок Держков – также имя соответственное вендскому – Держков. Первольф . Германизация балтийских славян. С. 195, 216, 230.
Новгородские писцовые книги. Т. III, Переписная книга Вотской Пятины // Временник Общества истории и древностей. Кн. VI. С. 349, 370, 399 и др.
Совр. Днепровско-Бугский канал. ( Примеч. ред .)
Совр. Северо-Двинский канал. ( Примеч. ред. )
Суровецкий . Иcследование о славянах // Чтения Общества истории и древностей российских. 1846. № 1. С. 11.
До сих пор существуют: Старгард пониже Данцига, Старгард с востока от Штеттина, другой с запада, Старгард-Ольденбург и пр.
Вельгощ, Видогощ, Гостибицы, Гостивицы, Гостимичи, Давигощ, Жилогость, Ирогоще, Любогощ, Моглогость, Негостицы, Радогостицы, Утрогощ, Угоща, Ходгостицы, Чадогоща, Югостицы и мн. др. См. Неволина: О Пятинах Новгородских.
Взят был Кай-город // Древняя российская вивлиофика. Кн. VI. С. 365.
Перепись новгородских дворов второй половины XVI века, список 1822 года, принадлежащий нашей библиотеке. «На Щурове улице – место пусто тяглое Прошковское Нефедова Варежника , и Пронка умер в 67 году, длина 15 с. поперек 6 саж. М. пусто тяглое Пахомовское Мартынова Варежника и Пахомко умер 66 году. М. пусто тяглое Ондрюшкинское Варежника и Ондрюшко умер в 68 году». При этом переписатель рукописи, некто Сергей Вындомский, заметил следующее: «Что бы такое означало слово Варежник , я недоумеваю. Но не варяги ли значилося? Замечание переписателя С. В.».
При этом необходимо иметь в виду большое семейство старых слов с тем же окончанием – яг , таковы древние: княг, пеняг и, например, местные имена: Буряг, Лидяг, Сосняг, Березняг, Дубняг, Смоляж, Хотяж, Веряжи, Свитяж и др.; которые произносились и на – ег – Буреги, Березнеги, Соснег, Липнеги, Воротег, Вареги, Тунег, Орлега, Вережа и пр. По всему вероятью, и имя «печенег» в первое время произносилось «печеняг», ибо в этом виде – пацинаки, пацинакиты – оно появилось у греков. В Северской стороне есть селение Печенюги. Вообще окончание – яг (-енг) родное русское, вовсе не заимствованное у скандинавов, как переделка их окончания – ing . См. г. Буслаева: О влиянии христианства на славянский язык. С. 163.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу