Сборник «Экономическая оценка народного образования», задуманный с целью распространения идеи экономической ценности образования, сыграл существенную роль в мобилизации усилий земских и городских органов самоуправления на решение задач школьного строительства. Он укрепил в общественном сознании идею всеобщего начального образования, на реализацию которой были нацелены передовые слои российского общества. Историческая заслуга авторов сборника, мечтавших о России, «в которой каждый человек войдет в жизнь через школьные двери», состояла также и в том, что они первыми в истории экономической мысли широко и конкретно поставили вопрос о роли и значении человеческого фактора в экономике. К сожалению, получилось так, что пальма первенства в разработке теории человеческого капитала отдана не российским, а американским ученым, авторам вышедшего в 1961 году сборника «Образование, экономика и общество» (редакторы А. Хелси, Дж. Флауд, А. Андерсон). Справедливость требует, на наш взгляд, того, чтобы приоритет отечественных ученых-экономистов в этом отношении был восстановлен.
С середины 80-х годов XIX века Россия вступила в полосу экономического подъема, не прекращавшегося (с некоторыми перерывами) вплоть до начала Первой мировой войны. 1885—1914 годы вошли в историю России как «золотое тридцатилетие». Экономический подъем привел к созданию новых отраслей народного хозяйства, возникновению новых городов и целых промышленных регионов, резкому увеличению количества городских жителей, представителей «свободных» профессий и лиц наемного труда.
К началу XX века Россия располагала отраслевой структурой, схожей с той, которую имели ведущие индустриальные страны мира в первые десятилетия своего интенсивного экономического развития. Постоянно осуществлялась модернизация технической базы российской промышленности. Строились новые дороги, открывались финансово-кредитные учреждения, фондовые биржи и страховые общества. Менялось экономическое поведение предпринимателей, совершенствовались методы хозяйствования, улучшалось качество рабочей силы, росло благосостояние народа.
В эти годы по темпам экономического роста Россия уступала лишь США и Канаде, которые развивались в исключительно благоприятных условиях. Валовой национальный продукт России в начале XX века увеличивался в среднем на 3,54% в год, тогда как в странах Западной Европы он рос всего на 2,13%. При таких темпах экономического развития, по мнению известного аналитика Эдмона Тэри, автора написанной по заказу французского правительства книги «Россия в 1914 году», к середине XX века Россия должна была доминировать в Европе в политическом, экономическом и финансовом отношении [63].
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
В русской художественной литературе и публицистике второй половины XIX – начала XX века сформировался вполне определенный «образ» либерала-идеалиста – «воплощение укоризны» (Н. А. Некрасов), вальяжного и сытого барина, который в перерыве между учеными занятиями учит работягу-крестьянина или обессилившего от каторжного фабричного труда пролетария как им жить, человека далекого от истинного положения вещей и видящего окружающую его суровую действительность сквозь розовые очки.
Рамена – (церк-книжн., плечи) – Б. Т.
Делового мира – Б. Т.
Термин социализм ввел в научный оборот в 1834 г. французский журналист, приверженец идей утопического социализма П. Леру. – Б.Т.
Немецкое выражение «Werth» (valeur, value), постоянно встречающееся в «Капитале», многими дореволюционными исследователями творчества К. Маркса переводилось именно как «ценность», а не как «стоимость», что характерно для советских переводов текстов К. Маркса. Здесь и далее (за исключением цитирования К. Маркса по 2-му советскому изданию собрания сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса) автор придерживается более точного, на его взгляд, перевода указанного понятия, как «ценность».
Читать дальше