Все это – плодотворный результат его уникального дарования. В общей сложности Шекспир ввел в свои пьесы восемь врачей. Первым таким персонажем был доктор Каюс («Виндзорские проказницы»). Отдавая дань распространенному тогда насмешливому отношению к врачам-иностранцам, Шекспир изобразил его весьма чудаковатым французом с забавным акцентом. Однако в целом драматург с уважением относился к этой профессии, отвергал бытующую и сегодня манеру все грехи взваливать на медиков и наделял их – как врача в «Короле Лире» – мудростью и человеколюбием. Шекспир дал описание множества болезней. Их тогдашние названия, например «спазмы кишок», «гнилая печень», «зуд ладоней», разумеется, не фигурируют в современных справочниках, но все описанные симптомы верны, так что любой медик понимает, о чем идет речь. А шекспировское описание артрита – «лихорадка суставов» – не может быть превзойдено ни одним современным ревматологом, считает Кейл. По его мнению, из пьес Шекспира совершенно точно можно узнать о степени распространения в XVI веке таких болезней, как проказа, малярия, подагра, чума. Более того, можно выяснить, какие тогда применялись методы лечения. Но самое замечательное, как считает доктор Кейл, было шекспировское понимание психических заболеваний. Драматург дал точные и яркие описания самых различных состояний людей с больной психикой – от умственной неполноценности до сумасшествия.
Неполнота сведений о жизни Шекспира дала повод для возникновения (начиная с середины 19 в.) различных теорий, отрицавших его авторство. Творцами пьес Шекспира были объявлены: философ Ф. Бэкон, затем аристократы – граф Ратленд, граф Дерби, драматург К. Марло, обучавшийся в Кембридже. В основе этих домыслов лежит предрассудок знатных и богатых людей, будто бы простой актёр, выходец из народа, не получивший университетского образования, не мог явиться создателем талантливых и проницательных произведений, охватывающих по своей тематике все стороны тогдашней жизни.
Помимо драматических произведений, Шекспир также создал сонеты, поэмы «Венера и Адонис» (1593 г.) на сюжет древнегреческого мифа и «Лукреция» (1594 г.) на основе древнеримского предания. В трактовке сюжетов проявилось гуманистическое мировоззрение автора. Воспевая любовь, он выдвигает идеал высокой нравственной чистоты («Венера и Адонис»); защищая право женщины на свободу выбора в любви, он осуждает всякую тиранию («Лукреция»). Сонетам Шекспира чужда манерность придворно-аристократической лирики; в них он реалистически и с лирической. проникновенностью раскрыл историю сложных взаимоотношений людей. Мотивы многих из сонетов перекликаются с драмами Шекспира.
Тексты драматических произведений дошли до нас в несовершенном виде. При жизни автора отдельными изданиями (кварто) были опубликованы 17 пьес. В 1623 г. актёры его труппы издали первое собрание сочинений Шекспира в одном томе (фолио), в которое вошло 36 пьес. Анализ текстов обнаружил ряд более или менее значительных расхождений между отдельными повторными изданиями кварто и между кварто, с одной стороны, и фолио, с другой. Всё это привело к необходимости воссоздания канонического текста пьес автора. Над этим работало несколько поколений шекспироведов начиная с 18 в. В 19 в. наиболее тщательным и научно достоверным был признан текст «кембриджского» издания, под ред. Д. Гловера, У. Дж. Кларка и У. О. Райта. В 20 в. предпринято «новое кембриджское издание», под ред. А. Куиллер-Куча и Д. Довер Вильсона. Однако редактура Вильсона зачастую оказывается спорной. Из числа других авторитетных научных изданий большую ценность представляет издание «Новый вариорум», под ред. X. X. Фёрнесса, начатое в 1871 г. Каждый том содержит текст одной пьесы со всеми разночтениями первых изданий кварто и фолио и обширными текстологическими и критическими комментариями. Отдельные пьесы всё же дошли до нас, по-видимому, в неполном виде. Пробелы и неполнота некоторых текстов, а также неясности и противоречия, встречающиеся в них, не опровергают того бесспорного факта, что каждая из пьес Шекспира является великим художественным произведением, богатым идеями и глубоким по характеристике образов. В настоящее время установлена приблизительная хронология творчества Шекспира, дающая основания для суждений об эволюции его мастерства и идейного развития. Между тем, исследованиями установлено, что подавляющее большинство шекспировских пьес основано полностью или частично на сюжетах, заимствованных из других произведений. Однако такова вообще была драматургическая практика того времени, компиляция не считалась порочным явлением. Источники пьес Шекспира распадаются на 3 группы: 1) пьесы, написанные до него другими авторами («Укрощение строптивой», «Комедия ошибок», «Гамлет», «Король Лир», из них первая и последняя дошекспировские пьесы сохранились); 2) литература повествовательная, прозаическая и стихотворная: отсюда заимствованы сюжеты трагедий «Отелло» и «Ромео и Джульетта» и всех комедий, за исключением «Бесплодных усилий любви» и «Виндзорских проказниц»; 3) труды по истории: источником всех хроник, «Макбета» и «Цимбелина» являются «Хроники Англии, Шотландии и Ирландии» Р. Холиншеда; источниками трагедий на античные сюжеты – «Сравнительные жизнеописания» Плутарха (за исключением «Троила и Крессиды», основанной на сюжете одноимённой поэмы Дж. Чосера). Сравнительно-историческая критика, открывшая все эти факты, однако, переоценивала значение заимствований Шекспиром. Сохраняя основные контуры заимствованного сюжета, он с большой творческой самостоятельностью строил действие своих пьес, создавая глубоко драматические ситуации и яркие характеры. Именно характеристики действующих лиц, мотивировка их поведения, раскрытие психологии составляли выдающуюся черту его художественного дарования. Но и в композиции действия он обнаруживал большую оригинальность, сказавшуюся как в драматическом напряжении, так и в исключительно своеобразном сочетании трагического и комического. Таким образом, творчество Шекспира является продуктом творения самого автора, которого впоследствии растиражировали многочисленные издательства, получая при том большие барыши, в современной терминологии «делали деньги», «пиаря» Шекспира.
Читать дальше