Сергей Петров - Каббала. Возрождённое иудейское язычество

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Петров - Каббала. Возрождённое иудейское язычество» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: История, Религиозная литература, Религиоведение, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Каббала. Возрождённое иудейское язычество: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Каббала. Возрождённое иудейское язычество»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первое в России научное исследование о каббале знакомит русского читателя с современным знанием о данном предмете в мировой науке, рассеивая при этом множество выдумок и заблуждений. В нём показывается, как языческая религия древних евреев, в определённой степени подавленная в иудаизме эпохи Второго храма (VI в. до н.э. – I в. н.э.) и раввинистической эпохи (II – XI вв. н.э.) триумфально возрождается с XII в. в каббале, чтобы в конечном счёте стать нормативным иудаизмом нового времени. Книга содержит нецензурную брань.

Каббала. Возрождённое иудейское язычество — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Каббала. Возрождённое иудейское язычество», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

63

В Codex Panopolitanus этому соответствует греческое γραμματεὺς τῆς δικαιοσύνης.

64

Targum Pseudo-Jonathan: Genesis. Collegeville, 1992. P. 36.

65

2-я книга Еноха здесь и далее цитируется по изданию: Библиотека литературы Древней Руси. Т. 3. СПб., 2004, воспроизводящему список краткой редакции конца XVI в. из Библиотеки РАН с исправлениями по другим спискам краткой редакции.

66

Востани и стани пред лицемъ моим въ вѣкы.

67

Глагола Господь Михайлови: «Поими Еноха, и совлечи со земных риз, и помажи елеемъ благымъ, и облечи в ризы славны». И совлече мя Михаил с риз моих, и помаза мя масломъ благимъ. И видѣние масла паче свѣта великаго, масть его – яко роса блага, и воня его, яко измурно, и луча его яко солнечныи. И зглядах вся самъ: и бых, яко единъ от славных, и не бяше различиа взорнаго.

68

…И земля, и море, и всѣх стухий шествия и житиа, и премѣне лѣт и дний шествиа, и земныа заповѣди и поучениа, и сладкогласное пѣние, и входы облакъ, и исходы вѣтръ, и язык еврѣйский, и всякъ языкъ, пѣснь новую оруженных вой….

69

И възва мя Господь, и постави мя ошуюю себе ближе Гаврила.

70

…Скажи сыномъ своимъ, елико глаголахъ к тобѣ, елико видѣхъ от нижняго небесѣ и до прѣстола моего… и раздай книги рукописаниа твоего чадомъ и чаду чадомъ, и поучи ужикы и род в род.

71

…Зане рукописание твое и рукописание отець твоих и Адама и Сифа не потребят ся до вѣка послѣдняго.

72

…Явят ся книгы рукописаниа твоего и отецъ твоихъ, имже стражие земстеи покажуть я мужемъ вѣрнымъ, и скажут ся роду тому и прославят ся в послѣдокъ паче, неже в пѣрвое.

73

…Яко мѣсто уготовано ти есть, и ты будеши пред лицемъ моимъ отселѣ и до вѣка. И будеши видя тайны моя, и будеши книжникъ рабом моимъ, зане будеши написая вся дѣла земная и сущих на земли и на небесѣх, и будеши ми въ свидѣтелство Суда Великаго Вѣка.

74

…Яко тя избра Господь повѣдателя, отяти грѣх нашихъ.

75

…И ускориша аггели, и поаше аггели Еноха, и възведоша на небо вышнее. И прия Господь, и постави пред лицемъ своимъ въ векы.

76

Отметим, что речь идёт о домоисеевых временах, чем и может объясняться принесение в жертву Яхве «нечистых» животных. В некоторых мидрашах (Ваййикра Рабба, 13, 5; Кохелет Рабба, 1, 9) проводится связь между словами ḥazir «свинья» и haḥazir «возвращать», а ряд каббалистов и комментаторов (Иаков бен Шешет, Бахья бен Ашер, Менахем Реканати и др.) цитируют высказывание авторитетов талмудической эпохи о том, что свинья называется ḥazir, «потому что в будущем Бог вернёт (lehaḥziro) её нам» (см.: Elliot R. Wolfson . Venturing Beyond: Law and Morality in Kabbalistic Mysticism. Oxford, 2006. P. 239—240).

77

…И приведоша людие бравы и говяда, и от птицъ все извѣствовано, пожрети Мефусалиму в лице Господне и в лице людско.

78

Высказывается предположение, что это корректура христианского писца, для которого место справа от Бога было закреплено за Христом. Однако и в «Меркава Рабба» Князь лика (предположительно, Енох-Метатрон) находится по левую сторону от Яхве ( Peter Schäfer . Synopse zur Hekhalot-Literatur. Tübingen, 1981. §691 a; James Davila . Hekhalot Literature in Translation: Major Texts of Merkavah Mysticism. Leiden/Boston, 2013. P. 327).

79

И искуси Господь слуги своя, глагола к ним: «Да вступит Енох стояти пред лицем моем въ вѣки». И поклониша ся славнии, и рѣша: «Да вступит».

80

И аггелом моимъ не възвестих тайны моеа, ни повѣдах имъ съставлениа их, ниже бесконечныа моа и неразумныа разумѣша твари, и тебѣ възвѣщая днесь.

81

Аз видѣх братию вашу, и творениа их разумѣх, и молениа ихъ се видя, и молих ся о них.

82

Moshe Idel . Ben : Sonship and Jewish Mysticism. L., N.Y., 2007. P. 412.

83

3-я книга Еноха здесь и далее цитируется в основном в переводе И. Р. Тантлевского по изданию: И. Р . Тантлевский. Книги Еноха. М., 2002. С. 175—260.

84

Помимо огромности тела Метатрона, только оно, наряду с телом Яхве, называется в текстах «Хейхалот» словом qwmh (qoma).

85

От лат. familia.

86

Moshe Idel. Ben : Sonship and Jewish Mysticism. L., N.Y., 2007. P. 138.

87

В современной каббале этим термином называется приносящее гибель магическое заклятие, в числе подвергнутых которому был премьер-министр Израиля Ицхак Рабин, убитый в 1995 г.

88

«История о десяти мучениках» здесь и далее цитируется по: Ra‘anan Boustan. Rabbi Ishmael’s Miraculous Conception: Jewish Redemption History in Anti-Christian Polemic // The Ways That Never Parted: Jews and Christians in Late Antiquity and the Early Middle Ages. Minneapolis, 2007.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Каббала. Возрождённое иудейское язычество»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Каббала. Возрождённое иудейское язычество» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Каббала. Возрождённое иудейское язычество»

Обсуждение, отзывы о книге «Каббала. Возрождённое иудейское язычество» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x