Шамаш в Эбаббаре [назначил].
4 dšamaš ( dUTU) u dadad ( dIM) ana puḫri (UKKIN) -šú-nu [ú-še-ri-bu-šu-ma]
Шамаш и Адад ввели его в своё собрание и
5 dšamaš ( dUTU) u dadad ( dIM) [ú-kab-bi-tu-šu]
Шамаш и Адад почтили его.
6 dšamaš ( dUTU) u dadad ( dIM) ina giškussî ( gišGU. ZA) ḫurāṣi (KÙ.GI) rabî [ i ú-še-ši-bu-šu]
Шамаш и Адад усадили его на великий золотой престол,
7 šamna (Ì x GIŠ MEŠ) ina mê (A MEŠ) na-ṭa-lu ni-ṣir-ti da-nim [ den-líl u dé-a ú-ša] b-ru-šu
они показали ему, как наблюдать масло на воде, тайну Ану, Энлиля и Эа,
8 tup-pi ilāni (DINGIR MEŠ) ta-kal-ta pi-riš-ti šamê (AN) eù erṣetim (KI) tim[i] d-di-nu-šu
они дали ему скрижаль богов, печень, тайну неба и земли,
9 gišerēna ( gišEREN) n [a-ra] m ilāni (DINGIR MEŠ) rabûti (GAL MEŠ) ú-še-eš-šu-ú qat-su
они вложили ему в руку кедровый жезл, любимый великими богами.
10 ù šu-ú ki-m [a pî?] ([K] A?) -šu-nu-ma māri (DUMU MEŠ) nippuri (NIBRU ki)
И он, согласно их слову, мужей Ниппура,
11 sippari (ZIMBIR ki) [ù b] ābili ([K] Á. DINGIR. R Aki) ana pa-ni-šú
Сиппара и Вавилона пред своё лицо
12 ú-še-rib-šu-nu-ti-ma ú-kab-bi-su-nu-ti ina giškussî ( gišGU. ZA) ma- [ḫar] -š [u ú-š] eš-ib-šu-nu-ti
привёл и почтил их. Он усадил их на престолы пред собой,
13 šamna (Ì x GIŠ MEŠ) ina mê (A MEŠ) na-ṭa-lu ni-ṣir-ti da-nim den-líl u dé-a ú-šab-ru-šu-nu-ti
показал им, как наблюдать масло на воде, тайну Ану, Энлиля и Эа,
14 tup-pi ilāni (DINGIR MEŠ) ta-kal-ta pi-riš-ti šamê (AN) eù erṣetim (KI) timiddin (SUM) -šú-nu-ti
он дал им скрижаль богов, печень, тайну неба и земли,
15 gišerēna ( gišEREN) na-ra-am ilāni (DINGIR MEŠ) rabûti (GAL MEŠ) qat-su-nu ú-še-eš-ši
он вложил им в руки кедровый жезл, любимый великими богами,
16 tup-pi ilāni (DINGIR MEŠ) UZUtakālta (TUN) SALniṣirti (URÙ) šamê (AN) eù erṣetim (KI) tim
скрижаль богов, печень, тайну неба и земли,
17 šamna (Ì x GIŠ MEŠ) ina mê (A MEŠ) na-ṭa-lu pirišti (AD. ḪAL) da-nim den-líl u dé- [a]
[показал им,] как наблюдать масло на воде, тайну Ану, Энлиля и Эа.
18 šá KI ṣa-a-ti enūma (UD) anu den-líl u arâ (A. RÁ) a šu-ta-bu-lu
«Это с пояснением»; «Когда Ану, Энлиль»; и как производить подсчёты.
19 LÚummânu (UM.ME.A) mu-du-ú na-ṣir pirišti (AD. ḪAL) ilāni (DINGIR MEŠ) rabûti (GAL MEŠ)
Когда знающий учёный, хранящий тайну великих богов,
20 a-píl-šu ša i-ram-mu ina tup-pi u qan x(GI) -dup-pi
своего сына, которого он любит, скрижалью и писалом
21 ina ma-ḫar dšamaš ( dUTU) u dadad ( dIM) ú-tam-ma-šu-ma
пред Шамашем и Ададом свяжет клятвою и
22 ú-šaḫ-ḫa-su e-nu-ma mār LÚbārî (ḪAL)
наставит, тогда гадатель,
23 apkal (NUN.ME) šamni (Ì x GIŠ MEŠ) zēru da-ru-ú pir’i en-me-dur-an-ki šàr sippari ki
знаток масла, древнего рода, отпрыск Энмедуранки, царя Сиппара,
24 mu-kin gišmākalti (DÍLI.GAL) ellete tena-šu-ú gišerēni ( gišEREN)
который ставил чистую чашу и держал кедровый жезл,
25 ka? -rib šarri sigbarê(SÍG.BAR) e dšamaš ( dUTU)
царский жрец благословений, длинноволосый жрец Шамаша,
26 bu-un-na-né-e dnin-ḫur-sag-gá
сотворённый богиней Нинхурсаг,
27 re-ḫu-ut LÚnišakki (NU. ÈŠ) šá za-ru-šu ellu
рождённый жрецом нишакку , семя которого чисто,
28 ù šu-ú ina gat-ti u ina minâti (ŠID MEŠ) -šu šuk-lu-lu
совершенный своим телом и членами,
29 ana ma-ḫar dšamaš ( dUTU) u dadad ( dIM) a-šar bi-ra u purussî (EŠ.BAR) iṭeḫḫi (TE) ḫi
пред Шамаша и Адада, где происходит гадание по печени и предсказание, приходить сможет. 58 58 Перевод наш, текст приводится по публикации: W.G. Lambert . Enmeduranki and Related Matters // Journal of Cuneiform Studies. Vol. 21, No. 1. 1967. P. 126—133.
Героем этого повествования является шумерский царь города Сиппара Энмедуранки (шум. EN.ME.DUR.AN.KI «Господин закона связи неба и земли»). Уже сопоставление сведений о нём с тем, что говорит Еврейская Библия о Енохе, выявляет несомненное сходство между этими двумя фигурами. Как и Энмедуранки, Енох входит в состав списка допотопных патриархов. Герои шумерского списка наделены огромными сроками правления – от 3600 до 72 000 лет. Сроки жизни библейских допотопных патриархов в Быт. 5 гораздо скромнее (самый долгий – у Мафусала – 969 лет), но всё-таки многократно превышают обычные сроки человеческой жизни.
Шумерский список включает 10 царей, при последнем из которых происходит потоп. Библейский список также включает 10 патриархов (Адам, Сиф, Енос, Каинан, Малалеил, Иаред, Енох, Мафусал, Ламех, Ной), при последнем из которых происходит потоп. В трёх копиях шумерского царского списка Энмедуранки является седьмым, как и Енох в списке библейских патриархов.
Энмедуранки правил в Сиппаре, который был священным городом солнечного бога Шамаша (шум. Уту). Приведённый выше текст сообщает, что он был поставлен на царство Шамашем в Эбаббаре (шум. É.BABBAR «Дом сияния») – храме этого бога. Срок жизни Еноха (365 лет) резко отличается от сроков жизни прочих допотопных патриархов (930, 912, 905, 910, 895, 962, 969, 777 и 950 лет) и соответствует 365 дням солнечного года, т.е. символически указывает на связь с богом Солнца.
Согласно процитированной табличке из Ниневии, Энмедуранки был введён богами в их совет. ЕБ дважды говорит о Енохе, что он wayyithalleḵ ’et-ha-’elohim (Быт. 5, 22, 24), что может быть переведено как «ходил с богами», и первоначально, видимо, именно это и подразумевало. Рассказ о нём завершается сообщением, что его «взял бог».
Читать дальше