Юрий Кобищанов - Аксум

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Кобищанов - Аксум» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1966, Издательство: Наука, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аксум: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аксум»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Аксумское царство занимает почетное место в истории Африки. Оно является четвертым по времени, после Напаты, Мероэ и древнейшего Эфиопского царства, государством Тропической Африки. Еще в V–IV вв. до н. э. в Северной Эфиопии существовало государственное объединение, подчинившее себе сабейские колонии. Возможно, оно не было единственным. Кроме того, колонии сабейских мукаррибов и греко-египетских Птолемеев представляли собой гнезда иностранной государственности; они исчезли задолго до появления во II в. н. э. Аксумского царства.

Аксум — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аксум», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Можно допустить, что южноарабское имя SMR YHR'S могло быть передано по-гречески как Σεμβρυθης, но в каком документе? Такое искажение имени царя возможно в нарративном источнике, но невероятно в его собственной надписи, пусть даже на греческом языке (ср. передачу имени Эзаны и Калеба, или Элла-Асбехи, в надписях на камне и монетах; см. ниже). Общеисторические соображения также говорят против отождествления Сембритэса с Шамиром Йухар'ышем II или III [45] Согласно новой хронологии Лундина и Ж. Рейкманса (см. А. Loundine et J. Ryckmans , Nouvelles donnees sur la chronologie des rois de Saba et Du-Raydan). . В Южной Аравии каждый из них царствовал лет 10–20; потом, по предположению Древеса, один из них бежал, в Эфиопию. Сколько времени он здесь находился при царском дворе на положении эмигранта или гостя, сказать невозможно. Затем он якобы наследовал аксумский престол и через 24 года царствования в Аксуме оставил надпись, где называет себя Сембритэсом. Не слишком ли много для одного человека, да еще в условиях Сабейского и Аксумского царств? Не слишком ли престарелым был Шамир Йухар'ыш ко времени кончины Азбехи (см. ниже), чтобы взойти на иноземный аксумский престол, куда избирали здоровых и молодых царей, и затем еще царствовать не меньше 24 лет? Все это делает отождествление Шамира Йухар'ыша с Сембритэсом мало правдоподобным.

Древес высказал также предположение, что Адулисский монумент с надписью оставлен Сембритэсом тремя годами позже его надписи в Дакка-Махаре [46] А. J. Drewes , Insciptions de l`Ethiopie antique, р. 107. . В сущности, речь идет об идентификации двух лиц, о которых известно, что они: 1) царствовали свыше 23 лет (24 и 27); 2) отмечали год своего царствования в надписях в отличие от других аксумских царей; 3) правили примерно в одну эпоху (надписи греческие и языческие); 4) считали себя весьма выдающимися правителями. Это делает идентификацию вероятной, но не доказанной. Пока не станут известны новые факты, вопрос об авторстве и датировке Адулисской надписи остается открытым.

Возможно, ответ на него придет из Южной Аравии. Аравийские походы автора Адулисской надписи должны были найти отражение в южноаравийской эпиграфике, фиксирующей все сколько-нибудь важные политические события.

Сабейские надписи конца II и III вв. об Аксуме

Впервые аксумиты появились в Аравии при царе Гедаре, о котором сообщают несколько сабейских надписей из Мариба (и геэзская надпись из Асби-Дера). В этих источниках имя Гедары дается одними согласными, причем в надписи на языке геэз он назван GDR, а в надписях на сабейском языке — GDRТ. Правда, речь, может быть, идет о двух разных лицах, но вероятнее всего, GDR и GDRТ — одно и то же лицо. Пиренн и Древес, например, считают возможным отнести надписи, упоминающие GDRТ и GDR, к одному и тому же времени — середине III в. [47] J. Рirеnnе , L`inscription «Ryckmans 535»…, р. 179; А. J. Drewes , Insciptions de l`Ethiopie antique, рр. 87, 88. Только Риччи ( L. Ricci , Ritrovamenti archeologici in Eritrea, р. 457, nota 15) решительно возражал против идентификации. Древес признает ее несомненной ( А. J. Drewes , Insciptions de l`Ethiopie antique, р. 107). Новейшее исследование Лундина и Рейкманса датирует источники, упоминающие Гедару, концом II — началом III в. (см. ниже). В сабейских надписях GDRТ и его преемник названы «царем Хабашат» [48] СIH, 308, 11; Nami, 72 + 73 + 71, 2. , «нагаши» [49] Jа, 631, 15, 21; 577, 3, 10. , «нагаши, царем аксумитов» [50] Jа, 577, 10. и царем абиссинцев и аксумитов ( mlk 'hbst w'ksmn ) [51] Jа, 631, 13. . Ясно, что речь идет об аксумском царе. Имя GDR могло быть передано по-сабейски как GDRТ в том случае, если было воспринято по типу имен женского рода, который у арабов включает и собственные мужские имена (например, Антара([т], Умейя[т], Муавийа[т] и др.). В средневековых «Списках царей Аксума» встречается имя Гедур, или За-Гедур За-Ба-Нух [52] С. Соnti-Rossini , Les listes des rois d`Aksoum, рр. 277, 286. Есть также сходные имена Агдур, Агдар (ibid., рр. 271, 280). . Возможно, это то же самое имя, что и GDR — GDRТ надписей, и что в основе легенды о За-Гедуре — историческая личность царя GDR. Обычно это имя читают в надписях как Гадар, Гадарат; я предлагаю чтение Гедара .

Об аксумитах конца II — начала III в. мы знаем в основном по надписям их врагов — сабейских царей и князей.

Единственная надпись на языке геэз аксумского царя Гедары найдена в 1954 г. в Хавила-Ассерау (на границе Тигре и пустыни Данакиль, в районе Асби-Дера). Надпись нанесена на вотивный предмет из бронзы (скипетр в форме плуга) и выполнена архаичным эфиопским письмом без огласовок, архаичным языком (слово «нагаши» в «Status constructus» написано картинка 2 nagasуа [53] А. Саquot еt А. J. Drewes , Les monuments recueillis a Maqalle (Тigre) рр. 32–38; А. J. Drewes , Les nouvelles inscriptions de l`Ethiopie, р. 181. вместо классического nagasе ; подобная форма «Status constructus» имен на уа встречается в «этническом прозвище» Эзаны — bе'еsуа вместо bе'еse ). Из всех аргументов относительной древности надписи, приводимых Древесом и его последователями, достаточно веским является лишь архаичность шрифта. К сожалению, в этом отношении до сих пор не было обращено должного внимания на самое содержание надписи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аксум»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аксум» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Аксум»

Обсуждение, отзывы о книге «Аксум» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x