д) Эвакуированное во время мировой войны 1914–1917 годов имущество литовских граждан или товариществ, компаний или акционерных обществ, большинство паев или акций которых на последнем собрании общем товарищей или акционеров, имевшем место до 1 августа 1914 года, принадлежало литовским гражданам, поскольку это имущество окажется в ведении правительственных или общественных учреждений У.С.С.Р.
Примечание I. В случае отсутствия протоколов собрания, владельцам эвакуированного имущества предоставляется право доказывать свое гражданство и право владения акциями или паями и другими имеющимися у них документами.
Примечание II. Все требования о реэвакуации указанного в пунктах „б“ и „д“ настоящей статьи имущества должны быть представлены Смешанной Комиссии, упомянутой в примечании к статье 2 в течение одного года со дня образования таковой.
Примечание к статье II. Для исполнения указанных в сей статье условий Правительство У.С.С.Р. обязуется давать Правительству Л.Д.Р. все относящие сюда справки и сведения и оказывать всякого рода содействие при розыске возвращаемого имущества, архивов, документов и пр. Ближайшее регулирование возникающих по сему предмету вопросов возлагается на особую Смешанную Комиссию с равным числом членов от обоих договаривающихся сторон, которая открывает свои действия в г. Харькове не позже, чем через месяц со дня обмена ратификационными грамотами. Обе договаривающиеся стороны обязуются предоставлять в меру возможного Смешанной комиссии право пользования почтово-телеграфным и железнодорожным сообщениями в порядке первоочередности.
Граждане каждой из договаривающихся сторон, в том числе лица, совершившие оптацию, и лица, признанные соответствующими органами, так беженцы договаривающихся сторон, пользуются на территории другой стороны всеми правами, предоставленными этой страной гражданам всех дружественных держав. В частности, при переселении на родину они сохраняют за собою права на все свое имущество, оставляемое ими на территории покидаемого государства и осуществляют эти права согласно договоров между обеими договаривающимися сторонами, а при отсутствии таковых — согласно действующих на сей предмет в данной стране законов.
Правительство У.С.С.Р. обязуется произвести расчет с Правительством Л.Д.Р. за реквизиции, произведенные у литовских граждан органами Советской Власти на территории У.С.С.Р., вопреки существующим в У.С.С.Р. законоположениям и революционной законности. Разрешение вопросов о произведенных реквизициях и определение момента установления революционной законности подлежат ведению Смешанной Комиссии.
Во изменение соглашения между У.С.С.Р. и Л.Д.Р. о порядке оптации литовского гражданства, подписанного в Москве 28 Января 1921 года Уполномоченными: со стороны У.С.С.Р. — Ю. М. Коцюбинским и со стороны Л.Д.Р. — Ю. К. Балтрушайтисом, И. К. Ванагас-Симонайтисом, Р. А. Иоделисом и К. М. Свиласом:
1. Статья II вышеуказанного соглашения дополняется следующим пунктом:
в) лица, проживавшие до 1914 года в пределах территории ныне составляющей Литовскую Республику не менее 10 последних лет и имевшие там постоянное занятие, за исключением бывших гражданского и воинского звания чинов, не происходящих из Литвы.
2. Статья IX того же соглашения об оптации заменяется следующей редакцией:
В случае признания за заявителем права на оптацию, дипломатическое представительство Л.Д.Р составляет о сем постановление, в чем препровождает Народному Комиссариату Иностранных Дел У.С.С.Р. удостоверение вместе с документами оптанта. Народный Комиссариат Иностранных Дел У.С.С.Р. в течение месячного со дня передачи срока или сообщает Представительству свое несогласие с его постановлением и тогда вопрос в двухнедельный срок разрешается Особой Смешанной Комиссией с равным числом представителей с обеих сторон, или в случае неполучения в течение месяца от Народного Комиссариата Иностранных Дел У.С.С.Р. такого несогласия, заявитель считается оптировавшим гражданство Литвы, и Народный Комиссариат Иностранных Дел У.С.С.Р. препровождает Представительству Л.Д.Р. документы о выходе его из украинского гражданства со всеми другими его документами, кроме вида на жительство.
3. В статье X того же соглашения заменяется выражение: „Временных Правил о провозе имущества по железным дорогам и средствами У.С.С.Р, беженцев при реэвакуации из У.С.С.Р. впредь до изменения условий транспорта“ выражением „Временных правил о провозе по железным дорогам У.С.С.Р. при возвращении на родину имущества лиц, оптировавших литовское гражданство“, и второй абзац этой же статьи после слова „ликвидировано“ дополняется: „или временно оставлено на попечение Дипломатического Представительства Л.Д.Р.“
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу