Плутарх - Plutarch's Lives - Volume I

Здесь есть возможность читать онлайн «Плутарх - Plutarch's Lives - Volume I» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: История, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Plutarch's Lives: Volume I: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Plutarch's Lives: Volume I»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Written at the beginning of the second century A.D., Plutarch’s Lives is a brilliant social history of the ancient world by one of the greatest biographers and moralists of all time. In what is by far his most famous and influential work, Plutarch reveals the character and personality of his subjects and how they led ultimately to tragedy or victory. Richly anecdotal and full of detail, Volume I contains profiles and comparisons of Romulus and Theseus, Numa and Lycurgus, Fabius and Pericles, and many more powerful figures of ancient Greece and Rome.

Plutarch's Lives: Volume I — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Plutarch's Lives: Volume I», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

XIV. After this, Fabius laid down his office, and consuls were again elected. Those who were first elected followed the defensive policy of Fabius, avoiding pitched battles with Hannibal, but reinforcing the allies and preventing defections. But when Terentius Varro was made consul, a man of low birth, but notorious for his rash temper and his popularity with the people, he made no secret, in his inexperience and self–confidence, of his intention of risking everything on one cast. He was always reiterating in his public speeches that under such generals as Fabius the war made no progress, whereas he would conquer the enemy the first day he saw him. By means of these boastful speeches he enrolled as soldiers such a multitude as the Romans had never before had at their disposal in any war, for there collected for the battle eighty–eight thousand men. This caused great disquietude to Fabius and other sensible Romans, who feared that if so many of the youth of Rome were cut off, the city would never recover from the blow. They addressed themselves therefore to the other consul, Paulus Aemilius, a man of great experience in war, but disagreeable to the people and afraid of them because he had once been fined by them. Fabius encouraged him to attempt to hold the other consul's rashness in check, pointing out that he would have to fight for his country's safety with Terentius Varro no less than with Hannibal. Varro, he said, will hasten to engage because he does not know his own strength, and Hannibal will do so because he knows his own weakness. "I myself, Paulus," said he, "am more to be believed than Varro as to the condition of Hannibal's affairs, and I am sure that if no battle takes place with him for a year, he will either perish in this country or be compelled to quit it; because even now, when he seems to be victorious and carrying all before him, not one of his enemies have come over to his side, while scarcely a third of the force which he brought from home is now surviving." It is said that Paulus answered as follows: "For my own part, Fabius, it is better for me to fall by the spears of the enemy than be again condemned by the votes of my own countrymen; but if public affairs are indeed in this critical situation, I will endeavour rather to approve myself a good general to you than to all those who are urging me to the opposite course." With this determination Paulus began the campaign.

XV. Varro induced his colleague to adopt the system of each consul holding the chief command on alternate days. He proceeded to encamp near Hannibal on the banks of the river Aufidus, close to the village of Cannae. At daybreak he showed the signal of battle (a red tunic displayed over the General's tent), so that the Carthaginians were at first disheartened at the daring of the consul and the great number of his troops, more than twice that of their own army. Hannibal ordered his soldiers to get under arms, and himself rode with a few others to a rising ground, from which he viewed the enemy, who were already forming their ranks. When one Gisco, a man of his own rank, said to him that the numbers of the enemy were wonderful, Hannibal with a serious air replied, "Another circumstance much more wonderful than this has escaped your notice, Gisco." When Gisco asked what it might be, Hannibal answered, "It is, that among all those men before you there is not one named Gisco." At this unexpected answer they all began to laugh, and as they came down the hill they kept telling this joke to all whom they met, so that the laugh became universal, and Hannibal's staff was quite overpowered with merriment. The Carthaginian soldiers seeing this took courage, thinking that their General must be in a position to despise his enemy if he could thus laugh and jest in the presence of danger.

XVI. In the battle Hannibal employed several stratagems: first, in securing the advantage of position, by getting the wind at his back, for it blew a hurricane, raising a harsh dust from the sandy plains, which rose over the Carthaginians and blew in the faces of the Romans, throwing them into confusion. Secondly, in his disposition of his forces he showed great skill. The best troops were placed on the wings, and the centre, which was composed of the worst, was made to project far beyond the rest of the line. The troops on each wing were told that when the Romans had driven in this part of the line and were so become partly enclosed, that each wing must turn inwards, and attack them in the flank and rear and endeavour to surround them. This was the cause of the greatest slaughter; for when the centre gave way, and made room for the pursuing Romans, Hannibal's line assumed a crescent form, and the commanders of the select battalions charging from the right and left of the Romans attacked them in flank, destroying every man except such as escaped being surrounded. It is related that a similar disaster befel the Roman cavalry. The horse of Paulus was wounded, and threw its rider, upon which man after man of his staff dismounted and came to help the consul on foot. The cavalry, seeing this, took it for a general order to dismount, and at once attacked the enemy on foot. Hannibal, seeing this, said, "I am better pleased at this than if he had handed them over to me bound hand and foot." This anecdote is found in those writers who have described the incidents of the battle in detail. Of the consuls, Varro escaped with a few followers to Venusia. Paulus, in the whirling eddies of the rout, covered with darts which still stuck in his wounds, and overwhelmed with sorrow at the defeat, sat down on a stone to await his death at the hands of the enemy. The blood with which his face and head were covered made it hard for any one to recognise him; but even his own friends and servants passed him by, taking no heed of him. Only Cornelius Lentulus, a young patrician, saw and recognised him. Dismounting from his horse and leading it up to him he begged him to take it and preserve his life, at a time when the State especially needed a wise ruler. But he refused, and forced the youth, in spite of his tears, to remount his horse. He then took him by the hand, saying, "Lentulus, tell Fabius Maximus, and bear witness yourself, that Paulus Aemilius followed his instructions to the last, and departed from nothing of what was agreed upon between us; but he was vanquished first by Varro, and secondly by Hannibal." Having given Lentulus these instructions he sent him away, and flinging himself on to the enemy's swords perished. In that battle it is reckoned that fifty thousand Romans fell, and four thousand were taken prisoners, besides not less than ten thousand who were taken after the battle in the camps of the two consuls.

XVII. After this immense success, Hannibal was urged by his friends to follow up his victory and enter Rome with the fugitives, promising that five days thereafter he should sup in the Capitol. It is not easy to say what reasons could have deterred him from doing so, and it seems rather as if some divinity prevented his march, and inspired him with the dilatory and timid policy which he followed. It is said that the Carthaginian, Barca, said to him, "You know how to win a victory, but do not know how to use one." Yet so great a change was effected by this victory that he, who before it had not possessed a single city, market, or harbour in Italy, and had to obtain his provisions with the utmost difficulty by plunder, having no regular base of operations, but merely wandering about with his army as though carrying on brigandage on a large scale, now saw nearly the whole of Italy at his feet. Some of the largest and most powerful States came over to him of their own accord, and he attacked and took Capua, the most important city next to Rome itself.

It would appear that the saying of Euripides, that "adversity tries our friends," applies also to good generals. That which before this battle was called Fabius's cowardice and remissness, was now regarded as more than human sagacity, and a foresight so wonderful as to be beyond belief. Rome at once centred her last hopes upon Fabius, taking refuge in his wisdom as men take sanctuary at an altar, believing his discretion to be the chief cause of her surviving this present crisis, even as in the old Gaulish troubles. For though he had been so cautious and backward at a time when there seemed to be no imminent danger, yet now when every one was giving way to useless grief and lamentation, he alone walked through the streets at a calm pace, with a composed countenance and kindly voice, stopped all womanish wailings and assemblies in public to lament their losses, persuaded the Senate to meet, and gave fresh courage to the magistrates, being really himself the moving spirit and strength of the State, which looked to him alone to command it.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Plutarch's Lives: Volume I»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Plutarch's Lives: Volume I» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Plutarch's Lives: Volume I»

Обсуждение, отзывы о книге «Plutarch's Lives: Volume I» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x