Плутарх - Plutarch's Lives - Volume I

Здесь есть возможность читать онлайн «Плутарх - Plutarch's Lives - Volume I» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: История, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Plutarch's Lives: Volume I: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Plutarch's Lives: Volume I»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Written at the beginning of the second century A.D., Plutarch’s Lives is a brilliant social history of the ancient world by one of the greatest biographers and moralists of all time. In what is by far his most famous and influential work, Plutarch reveals the character and personality of his subjects and how they led ultimately to tragedy or victory. Richly anecdotal and full of detail, Volume I contains profiles and comparisons of Romulus and Theseus, Numa and Lycurgus, Fabius and Pericles, and many more powerful figures of ancient Greece and Rome.

Plutarch's Lives: Volume I — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Plutarch's Lives: Volume I», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Of Lykurgus's many reforms, the first and most important was the establishment of the Council of Elders, which Plato says by its admixture cooled the high fever of royalty, and, having an equal vote with the kings on vital points, gave caution and sobriety to their deliberations. For the state, which had hitherto been wildly oscillating between despotism on the one hand and democracy on the other, now, by the establishment of the Council of the Elders, found a firm footing between these extremes, and was able to preserve a most equable balance, as the eight–and–twenty elders would lend the kings their support in the suppression of democracy, but would use the people to suppress any tendency to despotism. Twenty–eight is the number of Elders mentioned by Aristotle, because of the thirty leading men who took the part of Lykurgus two deserted their post through fear. But Sphairus says that those who shared his opinions were twenty–eight originally. A reason may be found in twenty–eight being a mystic number, formed by seven multiplied by four, and being the first perfect number after six, for like that, it is equal to all its parts. [13] 14, 2, 7, 4, 1, make by addition 28; as 3, 2, and 1 make 6. But I think that he probably made this number of elders, in order that with the two kings the council might consist of thirty members in all.

VI. Lykurgus was so much interested in this council as to obtain from Delphi an oracle about it, called the rhetra , which runs as follows: "After you have built a temple to Zeus of Greece and Athene of Greece, and have divided the people into tribes and obes , you shall found a council of thirty, including the chiefs, and shall from season to season apellazein the people between Babyka and Knakion, and there propound measures and divide upon them, and the people shall have the casting vote and final decision." In these words tribes and obes are divisions into which the people were to be divided; the chiefs mean the kings; apellazein means to call an assembly, in allusion to Apollo, to whom the whole scheme of the constitution is referred. Babyka and Knakion they now call Oinous; but Aristotle says that Knakion is a river and Babyka a bridge. Between these they held their assemblies, without any roof or building of any kind; for Lykurgus did not consider that deliberations were assisted by architecture, but rather hindered, as men's heads were thereby filled with vain unprofitable fancies, when they assemble for debate in places where they can see statues and paintings, or the proscenium of a theatre, or the richly ornamented roof of a council chamber. When the people were assembled, he permitted no one to express an opinion; but the people was empowered to decide upon motions brought forward by the kings and elders. But in later times, as the people made additions and omissions, and so altered the sense of the motions before them, the kings, Polydorus and Theopompus, added these words to the rhetra , "and if the people shall decide crookedly, the chiefs and elders shall set it right." That is, they made the people no longer supreme, but practically excluded them from any voice in public affairs, on the ground that they judged wrongly. However these kings persuaded the city that this also was ordained by the god. This is mentioned by Tyrtaeus in the following verses:

"They heard the god, and brought from Delphi home,
Apollo's oracle, which thus did say:
That over all within fair Sparta's realm
The royal chiefs in council should bear sway,
The elders next to them, the people last;
If they the holy rhetra would obey."

VII. Though Lykurgus had thus mixed the several powers of the state, yet his successors, seeing that the powers of the oligarchy were unimpaired, and that it was, as Plato calls it, full of life and vigour, placed as a curb to it the power of the Ephors. The first Ephors, of whom Elatus was one, were elected about a hundred and thirty years after Lykurgus, in the reign of Theopompus. This king is said to have been blamed by his wife because he would transmit to his children a less valuable crown than he had received, to which he answered: "Nay, more valuable, because more lasting." In truth, by losing the odium of absolute power, the King of Sparta escaped all danger of being dethroned, as those of Argos and Messene were by their subjects, because they would abate nothing of their despotic power. The wisdom of Lykurgus became clearly manifest to those who witnessed the revolutions and miseries of the Argives and Messenians, who were neighbouring states and of the same race as the Spartans, who, originally starting on equal terms with them, and indeed seeming in the allotment of their territories to have some advantage, yet did not long live happily, but the insolent pride of the kings and the unruly temper of the people together resulted in a revolution, which clearly proved that the checked and balanced constitution established among the Spartans was a divine blessing for them. But of this more hereafter.

VIII. The second and the boldest of Lykurgus's reforms was the redistribution of the land. Great inequalities existed, many poor and needy people had become a burden to the state, while wealth had got into a very few hands. Lykurgus abolished all the mass of pride, envy, crime, and luxury which flowed from those old and more terrible evils of riches and poverty, by inducing all land–owners to offer their estates for redistribution, and prevailing upon them to live on equal terms one with another, and with equal incomes, striving only to surpass each other in courage and virtue, there being henceforth no social inequalities among them except such as praise or blame can create.

Putting his proposals immediately into practice, he divided the outlying lands of the state among the Perioeki, in thirty thousand lots, and that immediately adjoining the metropolis among the native Spartans, in nine thousand lots, for to that number they then amounted. Some say that Lykurgus made six thousand lots, and that Polydorus added three thousand afterwards; others that he added half the nine thousand, and that only half was allotted by Lykurgus.

Each man's lot was of such a size as to supply a man with seventy medimni of barley, and his wife with twelve, and oil and wine in proportion; for thus much he thought ought to suffice them, as the food was enough to maintain them in health, and they wanted nothing more. It is said that, some years afterwards, as he was returning from a journey through the country at harvest–time, when he saw the sheaves of corn lying in equal parallel rows, he smiled, and said to his companions that all Laconia seemed as if it had just been divided among so many brothers.

IX. He desired to distribute furniture also, in order completely to do away with inequality; but, seeing that actually to take away these things would be a most unpopular measure, he managed by a different method to put an end to all ostentation in these matters. First of all he abolished the use of gold and silver money, and made iron money alone legal; and this he made of great size and weight, and small value, so that the equivalent for ten minae required a great room for its stowage, and a yoke of oxen to draw it. As soon as this was established, many sorts of crime became unknown in Lacedaemon. For who would steal or take as a bribe or deny that he possessed or take by force a mass of iron which he could not conceal, which no one envied him for possessing, which he could not even break up and so make use of; for the iron when hot was, it is said, quenched in vinegar, so as to make it useless, by rendering it brittle and hard to work?

After this, he ordered a general expulsion of the workers in useless trades. Indeed, without this, most of them must have left the country when the ordinary currency came to an end, as they would not be able to sell their wares: for the iron money was not current among other Greeks, and had no value, being regarded as ridiculous; so that it could not be used for the purchase of foreign trumpery, and no cargo was shipped for a Laconian port, and there came into the country no sophists, no vagabond soothsayers, no panders, no goldsmiths or workers in silver plate, because there was no money to pay them with. Luxury, thus cut off from all encouragement, gradually became extinct; and the rich were on the same footing with other people, as they could find no means of display, but were forced to keep their money idle at home. For this reason such things as are useful and necessary, like couches and tables and chairs, were made there better than anywhere else, and the Laconian cup, we are told by Kritias, was especially valued for its use in the field. Its colour prevented the drinker being disgusted by the look of the dirty water which it is sometimes necessary to drink, and it was contrived that the dirt was deposited inside the cup and stuck to the bottom, so as to make the drink cleaner than it would otherwise have been. These things were due to the lawgiver; for the workmen, who were not allowed to make useless things, devoted their best workmanship to useful ones.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Plutarch's Lives: Volume I»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Plutarch's Lives: Volume I» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Plutarch's Lives: Volume I»

Обсуждение, отзывы о книге «Plutarch's Lives: Volume I» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x